Wednesday, December 01, 2010

Finally, a word that discribes what goes on in the Korean's head: "Translanguaging."

Translanguaging -- An approach to bilingualism where speakers switch from one language to another [New York Times]

1 comment:

  1. Also known officially as "code-switching" by linguists ^^ I do this now with Chinese, Korean, and English keke


To prevent spam comments, comments left on posts older than 60 days are subject to moderation and will not appear immediately.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...