tag:blogger.com,1999:blog-36405856.post5992982474490421591..comments2024-03-26T03:31:06.199-04:00Comments on Ask a Korean!: You Don't Have a Korean Name, Unless You DoT.K. (Ask a Korean!)http://www.blogger.com/profile/07663422474464557214noreply@blogger.comBlogger37125tag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-12207896787194953822017-04-18T07:15:50.202-04:002017-04-18T07:15:50.202-04:00my name is Ma. Rhyanne Tagulinao, what is my ko...my name is Ma. Rhyanne Tagulinao, what is my korean name?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06672543463560132930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-57432457241070482942017-04-14T22:39:58.720-04:002017-04-14T22:39:58.720-04:00My name is a word (Harmony) so would my Korean nam...My name is a word (Harmony) so would my Korean name just be Harmony in Korean?Harmonyhttps://www.blogger.com/profile/09177766074809427778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-13074164714912820642017-01-22T01:47:40.705-05:002017-01-22T01:47:40.705-05:00Since Rachel means "ewe" that makes it r...Since Rachel means "ewe" that makes it really easy actually. Yoo is a very common sound in Korean. One of the top 100 korean girl names is Yoona, spelled 윤아. Im Yoona is a south korean singer and actress: https://en.wikipedia.org/wiki/Im_Yoon-ah . 윤아(Yoona) is like a combination of Ewe and Anne spelled backwards, Ewe ennA. Get it? Ewe-ennA...Ewenna...Ewe=Yoo, nna=na...Yoo na...Yoona. Your last name is Hay, so that would be 해. All together your korean name would be 해 윤아. Hay Yoona.Rebekahhttps://www.blogger.com/profile/07848400673891734431noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-47446360346216821742016-10-28T13:39:13.252-04:002016-10-28T13:39:13.252-04:00동욱 is Dong-uk in Korean 동욱 is Dong-uk in Korean Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15673778203788557804noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-48633391232238062272016-10-15T19:15:36.146-04:002016-10-15T19:15:36.146-04:00How is Dong-Uk spelled in KoreanHow is Dong-Uk spelled in KoreanApril Bhttps://www.blogger.com/profile/14285131811130500762noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-34398314531336564562016-10-15T19:15:25.748-04:002016-10-15T19:15:25.748-04:00How is Dong-Uk spelled in KoreanHow is Dong-Uk spelled in KoreanApril Bhttps://www.blogger.com/profile/14285131811130500762noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-17855119713620878612016-05-21T02:12:22.475-04:002016-05-21T02:12:22.475-04:00You could write it phonetically as 아리야.You could write it phonetically as 아리야.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13308038631005889687noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-16607036528215571172016-05-21T02:11:45.247-04:002016-05-21T02:11:45.247-04:00Even with all this in mind, is there any way of &q...Even with all this in mind, is there any way of "translating" my name into Korean? I'm Rachel (usually spelt 래이첼) and... well, to be honest I'm just sick of people not people able to pronounce my name. There are no less than three sounds in it which are almost impossible for Koreans! <br /><br />Do you know if there's any common way of translating "Rachel" into Korean? For example, I have a cousin called Grace who is commonly called by our Korean relatives as 은혜, which is pretty common amongst Korean Christians anyway. Sheep aren't exactly a common thing in Korea, so there's no use translating the meaning (which is "ewe"), and my middle name is Anne, which then becomes either 안, 아나, or 은혜, and I already have two cousins called 하나 and Hannah. <br /><br />I'm sort of considering transliterating another pronunciation of my name, for example from the original Hebrew, which would render it something like 라켈, or use my Gaidhlig name, Raghnaid (Gaelic is my first language), which would be 르닟... I don't really like the look/sound of either of those.<br /><br />Thanks,<br />she who will hopefully soon no longer be called 래이첼.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13308038631005889687noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-83175064737720803052015-11-11T22:26:15.448-05:002015-11-11T22:26:15.448-05:00My name is Aaliyah what would it be in Korean?My name is Aaliyah what would it be in Korean?Aaliyahhttps://www.blogger.com/profile/01602494710547296925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-24354872472855105292015-10-28T03:59:26.950-04:002015-10-28T03:59:26.950-04:00My name is Kalidha parveen what would be my correc...My name is Kalidha parveen what would be my correct korean name??Kalidhahttps://www.blogger.com/profile/06193343519666135823noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-67403939687243115462015-08-30T08:20:38.746-04:002015-08-30T08:20:38.746-04:00In korean Xia is 시아. Look for singer named Xia Jun...In korean Xia is 시아. Look for singer named Xia Junsu and you'll know how to say it.Martinahttps://www.blogger.com/profile/00302636729644757436noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-43397824049877502742012-03-14T21:27:00.276-04:002012-03-14T21:27:00.276-04:00My mom decided to be "creative" and name...My mom decided to be "creative" and named me Xia. I am not asian and she chose to pronounce my name as if you were saying "ick-see-ya". I'm currently trying to learn Korean using some material my school gave me to use on my own time and I want to move to Korea in the future. How would you pronounce Xia in Korean??Xia Lee Collazohttps://www.blogger.com/profile/03495359126909062975noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-83245212258925468322012-02-04T08:34:59.721-05:002012-02-04T08:34:59.721-05:00what is my korean name? My name is Rosecel robles....what is my korean name? My name is Rosecel robles.robrose09https://www.blogger.com/profile/13912332723026141258noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-31422473798346054332012-02-04T04:08:44.872-05:002012-02-04T04:08:44.872-05:00I lived in Daegu 4 years ago and the Koreans there...I lived in Daegu 4 years ago and the Koreans there all spelled my name 애쉴리 (Ashley). I even got a necklace made with those 3 letters on it. Now there is a popular Western-style buffet that spells the same name 애슐리. Since that middle syllable is actually not a part of my name, and only exists because Korean phonology prohibits the sh sound ending a syllable, I don't really care how they spell it. I guess. But why should a buffet change my name's spelling? *pout*Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02028127624099883925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-25685018625544567192011-12-23T02:51:09.172-05:002011-12-23T02:51:09.172-05:00thank god my name is just a easy word in the dict...thank god my name is just a easy word in the dictionary and all I have to do is find out how to say and spell it in different languages. but I do have to find something close to my last name lol thanks for the tipsDestinehttps://www.blogger.com/profile/11956634084013333427noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-5410809233244588372011-08-12T06:01:18.478-04:002011-08-12T06:01:18.478-04:00excuse me, can you tell me my korean name by my ch...excuse me, can you tell me my korean name by my chinese name :<br /> 麦秀芳 (mai xiu fang)<br />by my real name :<br /> Stefanie Gianto<br /><br />thanks for atention and helping me ^^Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14054531340602320957noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-9472200229967283752011-07-31T03:14:22.365-04:002011-07-31T03:14:22.365-04:00I never really put much thought into naming conven...I never really put much thought into naming conventions in Korea. When I first met my wife some 35 years ago, her engrish was on par with my Korean, A couple of verbs that were interchangeable and a few nouns. She had a little trouble with the pronunciation of Russell, too many R's, S's, and L's in one word. She gave me the name 길수 and I have been answering to it ever since. A few years ago I decided I really needed a last name to go with it. I chose the name of a person for whom I had great admiration and respect, my mother-in-law 박춘봉, 그리고, 네이름이 박길수 입니다. Although she passed away before I made this selection, I believe she would have been fine with my choice. Forgive my poor spelling in Korean, I'm trying.박길수 Pak Kil Suhttps://www.blogger.com/profile/07863261792027796100noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-2337078451877623662011-03-15T05:40:18.755-04:002011-03-15T05:40:18.755-04:00Ok, I am working on my Korean name.
I like 이진호 at ...Ok, I am working on my Korean name.<br />I like 이진호 at the present moment.<br />What do you guys think?<br /><br />:)The Aloof Observerhttps://www.blogger.com/profile/15163753137944172460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-80277382377373935682010-11-20T05:58:17.671-05:002010-11-20T05:58:17.671-05:00Hey, I know this comment is a bit..late
My Surnam...Hey, I know this comment is a bit..late<br /><br />My Surname is McMahon (Pronounced Muk-Marn) and I want to find a Korean surname that sounds most like my surname <br />My first name is Ellen (Ehl-Lun), does this mean my name would be 엘런 ?<br /><br />thanks. :)Ellenhttps://www.blogger.com/profile/02740369250973514684noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-76638077626491979562010-10-31T15:21:10.982-04:002010-10-31T15:21:10.982-04:00nice article!
i have a quick question. my name is ...nice article!<br />i have a quick question. my name is mitsuko (japanese) and i was wondering how that would be written/pronounced in korean. <br />i had some korean friends and they had trouble pronouncing the "ts(u)" sound. they always said "chu."<br />Just curious^^mikkohttps://www.blogger.com/profile/05052290165989505205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-43547231137605702272009-10-28T15:19:20.201-04:002009-10-28T15:19:20.201-04:00I studied in China and we were all given Chinese n...I studied in China and we were all given Chinese names. Unfortunately I was given a boys name which is only two characters- names in China can range from two to four characters. No one in the world can pronounce my English name as it's really rare German- only Swedes still seem to use it! Chinese students who make up names themselves tend to make wacky choices- I once taught in a school in the middle of nowhere and signed books for three kinds called: Rock, Steel and Beyond. Another popular name is Fanny. My understanding is that all Koreans and Japanese kids have Chinese characters for their name. Would suggest that non-native speakers always ask a trusted native speaker to help them out. As well as watch TV and films and get a feel for the culture and naming practises.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/14302734053057629952noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-72221218183565498242009-03-29T07:56:00.000-04:002009-03-29T07:56:00.000-04:00It was explained to me by a 35-year resident of Ko...It was explained to me by a 35-year resident of Korea that he had to pick a Korean name because in the past, any sort of official documentations could not handle his name-Hangeulized or not. <BR/><BR/>He has had a Korean name that is officially recognized for more than three decades, but was recently told that it was no longer valid. He's had to change his driver's license and other cards.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15673778203788557804noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-61481228287886833022009-03-24T19:53:00.000-04:002009-03-24T19:53:00.000-04:00@Shan:One does need a name written in Chinese char...@Shan:<BR/><BR/>One does need a name written in Chinese characters to for certain transactions, and that name is usually a close approximation of one's English name. It can be more than three syllables. Mine was. <BR/><BR/>My long full name sometimes got abbreviated on Korean forms in which the name entry was limited to five syllables or less.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-54752413730094968322009-03-20T03:11:00.000-04:002009-03-20T03:11:00.000-04:00The way it was explained to me, Chinese is extreme...The way it was explained to me, Chinese is extremely difficult to pronounce for an English speaker and a mispronunciation of someone's name can cause uncontrollable laughter and/or offense, so it's just easier for them to use western names when dealing with those unfamiliar with their language.<BR/><BR/>Japanese and Korean pronunciation are the one thing about those languages that's easy for an English speaker. I don't think either language has sounds that we don't also have in English. Maybe the Japanese "tsu" counts, but not really. No tones. <BR/><BR/>Foreign Sumo wrestlers in Japan have to use Japanese names though because the old wooden display board isn't built with foreigners in mind.Luke Bagginshttps://www.blogger.com/profile/01887409713950613467noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36405856.post-50943019857457525492009-03-17T20:07:00.000-04:002009-03-17T20:07:00.000-04:00@ sonagi92:My school in China gave all the foreign...@ sonagi92:<BR/><BR/>My school in China gave all the foreigners Chinese names, supposedly because it made things easier with the immigration office, opening a bank account etc.<BR/><BR/>Usually, the names were chosen to sound close to the real name of the teacher, and the characters chosen were the more flattering meaning of those sounds.<BR/><BR/>For example - "David" would be changed to, "Da Wei", "Shannon" to, "Xia Nan" etc.Shanhttps://www.blogger.com/profile/04452204886867886530noreply@blogger.com