Showing posts sorted by date for query more korean name. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query more korean name. Sort by relevance Show all posts

Monday, April 18, 2011

Ask a Korean! News: Korean Man Murders Mail-Order Bride

Dong-A Ilbo recently ran an awful story about a Cambodian woman who was killed by her Korean husband, with a silver lining that the police was determined to bring the killer to justice. Translation below.

*                  *                 *

On March 18 of last year, a fire broke out in the bedroom of an apartment in Gangwon-do, Chuncheon-si Hyoja-dong, killing Ms. C (25 years old at the time,) a Cambodian woman who came to Korea via marriage. By the time the firefighters arrived at the scene, the fire had subsided because there was not enough oxygen in the house. C was found dead nude and lying down with the face down. The police designated the husband Mr. Kang (45) as the likely suspect, and began investigating. But Kang was set free in August of that year. The police could not find evidence of arson based on its crime scene investigation, and the National Institute of Scientific Investigation (NISI) also determined that C died through lack of oxygen due to the fire. Sedative was discovered from C's body, but Kang explained that C usually took sleeping pills.

But facing the death of a marriage immigrant woman, the investigation team of the Gangwon Regional Police Agency did not give up its investigation. It also attracted suspicion that Kang purchased life insurance policies in his wife's name also. Exactly one year to the date since C passed away, the police arrested Kang on the charge of murdering his wife by feeding her sleeping pills and committing arson, in order to collect insurance proceeds.

The couple had married in Cambodia on March 2, 2008. Kang, who had two failed marriages, went to Cambodia based on the introduction of K, a marriage broker that he knew previously. K recalled, "Other men usually look for attractive women, but Kang did not care too much about the woman's looks." The police suspects that Kang did not go to Cambodia to find a spouse, but to plan for an insurance fraud.

Kang, a welfare recipient, made his living by collecting insurance proceeds from undergoing a light stroke. He purchased four health-related insurance policies from four different insurance companies from November 19, 2007 through November 24, 2007, only to hospitalize himself at a university hospital in Gangwon-do. Kang traveled to Cambodia with the money he received from repeating hospitalization. Since marrying C, Kang purchased six life insurance policies from six different insurance companies from September through December 2009. The proceeds totaled KRW 1.2 billion [TK: = $1 million]

One insurance company refused to allow Kang to purchase a life insurance policy because he had gone over the company-set upper limit on life insurance proceeds. A representative of the insurance company said, "Kang was very strange. He did not have a regular income, but enrolled in high-value insurances that required him to pay high premium. He particularly focused on insurance collectible upon death, which did not deal with health." An official from Financial Supervisory Service said, "Kang scored 82 on insurance fraud indicator. The indicator is calculated based on the enrollee's insurance and payment, and 82 indicates the likelihood of serial insurance fraud."

Kang tried to persuade C into joining insurance fraud also. Ms. P, another Cambodian bride who knew C, said, "Kang was a bad person. He bought a bicycle to C, told her to ram her bicycle into a car and collect insurance proceeds." Kang's greed for insurance money was endless. He planned to collect on the life insurance by bribing the local police in Cambodia and obtaining a death certificate for his wife, but failed when the local police refused.

Since returning from Cambodia, Kang began searching the Internet with such keywords as "innocent poisoning," "fire death" and "blowfish poison." He also joined a fire insurance on January 15, two months before the fire. Kang, who usually did not cook, would leave the house with a pot on the gas burner, or put a blanket over an electric heater.

On the day C died, Kang was shooting pool at a pool hall at 5 p.m., and returned home complaining of stomach pain. C told the police that he had sex with his wife after returning home; afterward, the wife was about the fall asleep, so he told her that he was visiting a friend in Suwon but returned to the pool hall instead. But the police suspects that Kang returned home, drugged his wife and put the blanket next to the electric heater so that a fire would happen. Kang did not appear to be grieving after the wife died. K said, "A few days after his wife died, C came to me and asked me to introduce C's sister. I refused, flabbergasted, then C demanded that I find him a wife from Uzbekistan. He also threatened me after he came back from the police."

The investigation team secured ample circumstantial and indirect evidence, but could not find a direct evidence. The acquaintances of C and Kang also suspected Kang, but there was no evidence. The family of C declined to speak with the police; apparently Kang had bribed them. Lieutenant Kim Dong-Hyeok of the investigation team emphasized, "We could not let Kang go just because we did not have direct evidence. We wanted to show the truth of the matter, however possible." The fact that the victim was a marriage immigrant also moved the police to action. Captain Kim Seong-Ho, chief of homicide unit, said, "C was young, but she came to Korea to marry her husband for the sake of her family. She could not even communicate in Korea. We could not give up the investigation because we felt terrible that another Korean harmed an immigrant."

The investigation began anew. The police had to prove scientifically that the fire was not simply a negligent accident, but a deliberate arson. Lieutenant Kim strove to present objective data. The investigation team asked for assistance from Financial Supervisory Service, Korea Life Insurance Association, NISI, National Emergency Management Agency, Seoul Metropolitan Police Agency and the School of Firefighting and Emergency Response at Kyungwon University. Professor Choi Don-Mook from Kyungwon University said, "The police will determine the criminal, but we simulated how the fire broke out by reconstructing the crime scene."

Based on this simulation, the investigation team showed that considering the safety switch of the electric heater and the distance between the heater and the blanket, it was impossible for fire to break out based on simple negligence. This became the determinative cause for which the court found in favor of the police at the indictment stage. The police showed that the fire is an intentional arson, and there was no evidence that anyone other than the husband entered the house around the time of the fire. Insurance fraud provided the clear motive for murder.

This case is similar to the 1995 dentist murder. At the time, the husband who was a surgeon was indicted on the suspicion of killing his wife, a dentist, and his one-year-old daughter and setting fire on the house to hide the traces of crime. The court battle lasted eight years, but the husband was found not guilty because no direct evidence was found. The police and the prosecutor in charge of that investigation still considers the husband to be the most likely suspect. Similarly, although Kang admitted the charges of insurance fraud, but strenuously denying the charges of arson and murder.

The investigation team requested the records for the dentist murder case, closely reviewing them to ensure that the investigation did not miss anything. Lieutenant Kim said, "I will be in charge of the case until the court battle ends." He added, "Outside of Korea, indirect and circumstantial evidence is sometimes enough to get a conviction because crimes are becoming more intelligent and the suspect may go to great lengths to hide his crime by committing arson, for example. We will keep hunting down evidence even if it takes the Supreme Court to hand down the conviction, if only to leave a good precedent."

억울하게 죽은 여인 도저히 그냥 둘 수 없었다 [Dong-A Ilbo]

A few thoughts after reading this...

1.  When a person's companionship is essentially purchased with money, it is only a matter of time before something like this happens. The Korean has been critical of Korea's mail-order bride practice from the very beginning of this blog, and he is still disgusted by this retching spectacle. This is a national shame that cannot end soon enough. This practice either needs to be severely regulated at the marriage broker level, or banned altogether until the situation improves. When a person's worth is commodified, the person's life is constantly in danger.

2.  If there is any silver lining to this, it is that the police pursued this case doggedly and is in the course of bringing the murderer to justice. In the process, there was a nice display of collective self-awareness that the Korean discussed in this post. It is not as if Captain Kim felt responsible for C's death. But he understood that Kang, a fellow Korean, exploited C, who put herself in a vulnerable situation by coming to Korea. That in turn gave Captain Kim an extra measure of impetus to be more persistent about his investigation.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Thursday, April 14, 2011

50 Most Influential K-Pop Artists: 30. Sinawi

[Read more reviews from the Korean from the Library Mixer. To join, click here.] 

[Series Index]


30.  Sinawi [시나위]

Also Romanized as:  Sinawe

Years of Activity:  1986-present (last album in 2006)

Members:

Current Members
Shin Dae-Cheol [신대철] - Guitar
Lee Gyeong-Han [이경한] - Bass
Lee Dong-Yeop [이동엽] - Drum
Kang Han [강한] - Vocal

Former Members
Kang Jong-Su [강종수] - Drum
Kim Min-Gi [김민기] - Drum [TK note: NOT the same Kim Min-Gi who is ranked 31 in this list]
Kim Jong-Hyu [김종휴] - Drum
Shin Dong-Hyeon [신동현] - Drum
Oh Gyeong-Hwan [오경환] - Drum
Kim Geyong-Won [김경원] - Bass
Kim Yeong-Jin [김영진] - Bass
Dalparan [달파란] - Bass
Park Yeong-Bae [박영배] - Bass
Seo Taiji [서태지] - Bass
An Joon-Seop [안준섭] - Bass
Moda - Bass
Kim Hyeong-Joon -[김형준] - Keyboard
Kim Bada [김바다] - Vocal
Kim Seong-Heon [김성헌] - Vocal
Kim Yong [김용] - Vocal
Kim Jong-Seo [김종서] - Vocal
Sohn Seong-Hoon [손성훈] - Vocal
Lee Byeong-Moon [이병문] - Vocal
Im Jae-Beom [임재범] - Vocal
Jeon Chang-Gyu [전창규] - Vocal

Discography:
Heavy Metal Sinawe (1986)
Down and Up (1987)
Freeman (1988)
Four (1990)
Sinawi 5 [시나위 5] (1995)
Blue Baby (1997)
Psychedelos (1998)
Sinawe Vol. 8 (2001)
Reason of Dead Bugs (2006)

Representative Song:  Turn Up the Radio [크게 라디오를 켜고] from Heavy Metal Sinawe


크게 라디오를 켜고
Turn Up the Radio


피곤이 몰아치는 기나긴 오후지나
Past the long long afternoon where the fatigue rushes in
집으로 달려가는 마음은 어떠한가
How is a heart that races homeward
지하철 기다리며 들리는 음악은
The music heard while waiting for the subway
지루한 하루건너 내일을 생각하네
Skips the boring day and thinks of tomorrow
대문을 활짝열고 노래를 불러보니
Opened up the front door and tried singing
어느새 피곤마저 사라져 버렸네
Before I knew it, even the fatigue vanished
크게 라디오를 켜고 함께 따라해요
Turn up the radio and let's all follow the song
크게 라디오를 켜고 함께 노래해요
Turn up the radio and let's all sing along

두눈을 감고서는 잠들려 했을때
When I tried to close my eyes and go to sleep
옆집서 들려오는 조그만 음악소리
The little sound of music coming from the house next door
소리를 듣고싶어 라디오 켜보니
Turned on the radio to hear the sound
뜨거운 리듬속에 마음을 빼았겼네
And I lost my heart in the heated rhythm
자리에 일어나서 노래를 불러보니
Got out of the bed and tried singing
어느새 시간마저 지나가 버렸네
Before I knew it, even the time passed by
크게 라디오를 켜고 함께 따라해요
Turn up the radio and let's all follow the song
크게 라디오를 켜고 함께 노래해요
Turn up the radio and let's all sing along

아침을 알려주는 자명종 소리마저
Even the sound of the alarm clock announcing the morning
쌓여진 졸음만은 어쩔수 없어라
Can do anything to the piled-up sleep
두손에 잡혀지는 라디오 켜보고
Turn on the radio that comes to my hand
하품과 기지개를 마음껏 해보세
And let's yawn and stretch all we want
방문을 활짝열고 노래를 불러보니
Opened up the room door and tried singing
어느새 졸음마저 사라져 버렸네
Before I knew it, even the sleep vanished
크게 라디오를 켜고 함께 따라해요
Turn up the radio and let's all follow the song
크게 라디오를 켜고 함께 노래해요
Turn up the radio and let's all sing along

Translation note:  Is there a more elegant translation for 어느새?

In 15 words or less:  Greatest heavy metal band in K-pop history.

Maybe they should be ranked higher because...  Is there any other band that has three former members who ended up being on this list?

Maybe they should be ranked lower because...  Was there ever a time when Sinawi even grazed the public consciousness with its music?

Why is this band important?
It goes without saying that Korean pop music was imported from outside of Korea at some point or another. But on some level, it is not terribly surprising that certain types of pop music succeeded in Korea better than others. Trot has a certain level of smiling melancholy that connects with the pathos of Korea's traditional music. Same with folk rock/ballad, with their maudlin calm. Even rap is vaguely reminiscent of pansori, in which a single performer stands on the stage and alternately narrates and sings.

In this sense, among pop music genre, heavy metal may have been (and may still be) the most foreign music to Korean ears. There is simply no precedent for screaming into the mic and ear-piercing tunes. And the men in leather pants, with their flowing long mane swinging on the stage!

Which makes the presence of Sinawi in Korea's pop music history all the more remarkable. I mean, just watch this video:


Can you imagine ANY Korean you know rocking out like that with that kind of hair, clothes and makeup?

Sinawi is remarkable because of its relentless pursuit of the rock orthodoxy. It utterly dedicated itself to rock and heavy metal, popularity be damned. Although Sinawi never got anywhere near the top of the charts, it quite literally opened up a new frontier in Korean pop music. The universal language of rock was alive in Korea, and Sinawi provided a meaningful starting point of heavier rock sound in Korean pop music.

Another remarkable thing about Sinawi is its current and former rosters read like "Who's Who of Korea's Rock Legends," many of whom unsurprisingly make this list. Dalparan is the stage name for Kang Gi-Yeong, the bassist and leader of Pipi Band. Kim Jong-Seo pursued a solo career after Sinawi and became a de facto face of Korean rock. And as described further below, former bassist Jeong Hyeon-Cheol got kind of famous also.

Interesting trivia 1:  Shin Dae-Chul, guitarist and the leader of Sinawi, is the son of Shin Joong-Hyeon, Korea's "godfather of rock."

Interesting trivia 2:  Kim Jong-Seo was slated to be Sinawi's original vocal. But only one week before Sinawi's debut concert, Kim disappeared. Kim reappeared one day before the concert, but the band had already fired him. Kim Jong-Seo would come back to rejoin the band for Sinawi's fourth album, which became much more pop-oriented under Kim's influence. Kim then had a falling out with Shin Dae-Chul, who wanted more orthodox rock. Sinawi disbanded and would go into a five-year hiatus until Shin could reorganize the band with entirely new members.

Interesting trivia 3:  Also joining for Sinawi's fourth album was a 17-year-old high school dropout bassist named Jeong Hyeon-Cheol -- who later would take on the stage name Seo Taiji. Seo recalls his days at Sinawi as the time when he really learned music. Officially, Seo was pushed into a solo career after Sinawi disbanded after the fourth album. Seo was closer to Kim Jong-Seo, and was not particularly inclined to stay with Shin's insistence at orthodox rock. According to an unconfirmed rumor, the final straw for Seo was when Shin told his bassist -- 13 years junior -- to go out and buy cigarettes for him. Seo, reportedly, took the money and never returned.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Wednesday, April 13, 2011

Confucianism and Korea - Part IV: Confucianism in Modern Korea

[Series Index]

So after three preceding parts, here we are now -- the most fun part of the series where we will look at Confucianism in contemporary Korean society and compare/contrast with what we know already. In fact, the Korean could have jumped straight to this post, but he opted to take a slower, more prodding route for exactly one reason -- to give context. And the reason for giving more context is because people who are unfamiliar with Korea overuse Confucianism to explain everything about Korean culture. Sometimes it works, sometimes it is misleading, and sometimes it is laughably ignorant.

An excellent example of such ignorance comes from back in 2008, regarding the earthquake in China. (Hopefully people still remember this.) In a Q&A with a New York Times reporter stationed in China, one of the questions was this:
Have there been any mentions of the earthquake as an example of the Chinese leadership’s ‘mandate of heaven’ being withdrawn?
This is freakin' hilarious. "Mandate of heaven" is a Confucian concept under which the ruler may proclaim his legitimacy, and natural disasters in the past were considered to be signs of the presence and departure of the mandate of heaven. While he is no expert on China, the Korean would daresay that few in modern China have thought about natural disasters in those terms in the last few decades. Accordingly, the Times reporter's response was a barely suppressed chuckle:
To tell you the truth, no one I’ve spoken to in the past week has mentioned the mandate of heaven. The survivors seem more concerned with getting by on a day-to-day basis and looking after the welfare of family and friends.
So in order to avoid this kind of situation, allow the Korean to give a couple of big caveats about how Confucianism operates in Korea.

1.  In modern Korea, Confucianism is a mode of thought, not a set of commands. Put differently, Korean people make Confucian-style thoughts, but that does not mean Korean people consciously try to follow Confucian laws. In fact, Koreans think without thinking about whether their thinking style is Confucian. It is very, very rare to find a Korean person who explicitly connects her code of conduct to Confucianism.

A similar example is America's libertarianism and Christianity. A lot of American libertarians expressly disavow Christianity. But they still generally subscribe to individualism, which is a Christianity-styled thought. This does not mean that all Christians are individualistic, nor does it mean that individualistic people think they are Christian. (In fact, often the opposite is true for both propositions.) But it does mean that major tenets of Christianity, if followed to their logical conclusion, lend themselves to individualism. (Yes, the Korean is aware that this is a broad example, but this is a broad discussion about a broad topic.)

This is how Confucianism works in Korean minds. Very few Koreans "obey" Confucianism. In fact, if you tried to justify something you did by quoting Confucius in modern Korea, you are more likely to be laughed at than seriously listened to. But Korean people's world view is often Confucian-styled, often themselves without realizing that it is Confucian-styled.

2.  In modern Korea, Confucianism is not the only mode of thought available. There is a tendency among non-Korean observers of Korea to attribute to Confucianism every mode of thought/action that appears remotely different from theirs. This is a big mistake. Influences of other major Eastern philosophies -- i.e. Buddhism and Taoism -- as well as Korea's traditional Shamanistic philosophy play a large role in guiding Korean minds. Christianity has been around Korea for 200 years also. In addition, much of Korean mode of thought is based on Hobbesian individualism, which is an outgrowth of Korea's recent historical experience of war and extreme deprivation. Do NOT try to explain everything about Korea with Confucianism. And please, no stupid questions like, "If Confucianism tells people to respect elders, why do I see so many Koreans not giving up seats to elders in a subway?"

Having said that, let's dive straight in. Here is a non-exhaustive list of how Confucianism operates in Korea today, after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.


Sunday, April 10, 2011

Koran Burning, and the Cowardly Shield of Individualism

The news that Koran burners have blood on their hands is getting surprisingly little publicity in the U.S. To those who are not aware, Pastors Wayne Sapp and Terry Jones in Florida burned a Koran in a church on March 20. On April 1, several hundred protesters surrounded the UN headquarters in Afghanistan, and the protest turned deadly. At least 30 people were killed, including seven UN staffers.

To the extent there was any reaction in America, the reaction was no more than some tut-tuts and hand-wringing accompanied with some mutterings about First Amendment rights. In fact, some people took to task that Gen. Petraeus dared to offer condolences to the people who died in the violent episode. Particularly interesting is this post by W.W., an America-based correspondent for the Economist:
General David Petraeus and Mark Sedwill, NATO's senior civilian representative in Afghanistan, issued a joint statement condemning the Florida zealot's zealotry and offering "condolences to the families of all those injured and killed in violence which occurred in the wake of the burning of the Holy Qur'an", omitting to note the agency and responsibility of the zealots actually responsible for the deadly mob violence, almost as if zealots in Florida are expected to control themselves while zealots in Afghanistan are not.

...

But the military occupation of Afghanistan, which is (let's face it) the basis of most anti-American sentiment in Afghanistan, is not Terry Jones' responsibility any more than it is mine, and neither is the behaviour of zealots enraged by his idiotic pyrotechnics. The mob can't pass the buck to Terry Jones any more than Terry Jones can pass the buck to Khalid Sheik Mohammed. The buck stops in each zealous breast. It's imprudent to issue official statements that suggest otherwise—that suggest responsibility rests with those who try to incite and not with those who choose to be incited.

The Wall Street Journal concludes its piece on Mr Petraeus' unwelcome new travails with a quotation from a rioting zealot in Kandahar:

"We cannot see the difference between that man in Florida and the American soldiers here," said Karimullah, a 25-year-old religious student who, like many Afghans, goes by one name and took part in Sunday's Kandahar protests. "They are killing our people here while in the U.S. they burn the Holy Quran. America just wants to humiliate the Muslim world."

Like Terry Jones, Mr Karimullah is just full of it. He can see the difference between the American soldiers in Afghanistan and Terry Jones, if he tries. For example, Terry Jones is not part of the military occupation of Mr Karimullah's country. And the innocent civilians Afghan rioters have wantonly killed aren't American soldiers or Terry Jones.
Zealotry and Responsibility [The Economist] (emphasis added)

The Korean thought this was interesting because it clearly shows something about America that drives this American crazy:  the stunning lack of self-awareness at the collective level, and the willingness to hide behind the ignorant and cowardly shield of individualism at every opportunity.

More after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.


Tuesday, March 22, 2011

50 Most Influential K-Pop Artists: 32. Patti Kim

[Read more reviews from the Korean from the Library Mixer. To join, click here.]

[Series Index]

32.  Patti Kim [패티김]

Years of Activity:  1958-present

Discography:
(Patti Kim did issue albums prior to 1969, but the information online only traces back to 1969.)

Stereo Highlight Vol. 3: The White House [스테레오 하이라이트 Vol. 3: 하얀집] (1969)
Patti Kim Stereo Vol. 5 [패티金 스테레오 Vol. 5] (1970)
Patti Kim '70 (1970)
Patti Kim '71 (1971)
'74 Bronze Medalist in the Third Tokyo World Music Festival ['74 제3회 동경 가요제 세계대회 동상 수상] (1974)
Wind [바람] (1974)
Patti Kim Greatest Hit Album Vol. 5 (1975)
Stereo Lifetime Vol. 1 [스테레오 일대작 제1집] (1976)
Patti Kim Sings Love [사랑을 노래하는 패티김] (1978)
Unforgettable by Patti Kim [패티김의 못잊어] (1978)
Homecoming Grand Concert [귀국 대공연] (1978)
Love that Left Autumn Behind [가을을 남기고 간 사랑] (1983)
Patti Kim '84 (1984)
Light and Shadow [빛과 그림자] (1985)
Hit Song 1 [힛송 1] (1986)
Patti Kim (1990)
Patti Kim (1991)
Life is a Small Boat [인생은 작은 배] (1994)
Love is the Flower of Life [사랑은 생명의 꽃] (1997)
Patti Kim (1999)
The One & Only (2008)
Friendship [우정] (2009)
Patti Kim Golden Best (2009)

Representative Song:  Love that Left Autumn Behind, from Love that Left Autumn Behind.


가을을 남기고 떠난 사랑
Love that Left Autumn Behind

가을을 남기고 떠난 사랑
Love that left autumn behind
겨울은 아직 멀리 있는데
But the winter is far away yet
사랑 할수록 깊어가는 슬픔의 눈물은
The tears of sorrow that deepens as I love
향기로운 꿈이었나
Were they a fragrant dream
당신의 눈물이 생각날때
When I recall your tears
기억에 남아있는 꿈들이
The dreams remaining in my memory,
눈을 감으면 수많은 별이 되어
When I close my eyes, will turn into countless stars
어두운 밤 하늘에 흘러가리
And flow in the dark night sky


아 그대 곁에 잠들고 싶어라
Oh how I wish to sleep by your side
날개를 접은 철새처럼
Like a migratory bird with folded wings
눈물로 쓰여진 그 편지는
The letter written with tears
눈물로 다시 지우렵니다
I will erase again with tears
내 가슴에 봄은 멀리 있지만
Though to my heart, spring is far away
내 사랑 꽃이 되고 싶어라
How my love wishes to be a flower

아 그대 곁에 잠들고 싶어라
Oh how I wish to sleep by your side
날개를 접은 철새처럼
Like a migratory bird with folded wings
눈물로 쓰여진 그 편지는
The letter written with tears
눈물로 다시 지우렵니다
I will erase again with tears
내 가슴에 봄은 멀리 있지만
Though to my heart, spring is far away
내 사랑 꽃이 되고 싶어라
How my love wishes to be a flower

Translation Note:  The words "migratory bird" loses all poetic meaning in English and turns into a clunker that weighs down the romance of the song.

In 15 Words or Less:  Korea's first pop star.

Maybe she should have been ranked higher because...  Patti Kim debuted in 1958. Just think about how old your parents were in 1958. And she is still going strong to this day as a septuagenarian.

Maybe she should have been ranked lower because...  Did she do a single musically special thing that lived beyond the prime of her career?

Why is this artist special?
For people who like to indulge in imagining a post-apocalyptic world, Korea in the 1950s was a close approximation. Korea began the 20th century as an extremely poor and backward country, followed by 36 years of brutal and exploitative imperial rule. After a short-lived run after the liberation, it would enter into a civil war that was as much a total war as any other war in modern history.

When the Korean looks at Patti Kim's career, a single number arrests his sight and does not let go: 1958. Only five years after the war that leveled everything and killed or wounded around four million people. Four million lives. Can you even imagine that? Just for a frame of reference, right now Japan is (rightly) receiving an outpouring of international support after its horrific earthquake, which had a toll of around 25,000 dead/wounded/missing people. In the wake of an utter, total destruction, how does it make sense to hope?

More pertinently, how does it make sense to hope that one would make a career as a singer? Remember, "pop stars" did not exist in Korea in the 1950s. Heck, "pop culture" did not exist in Korea. There were some popular singers, but their status was roughly equal to clowns at a traveling carnival in modern day America -- entertainers, yes, but not rich and not respected. Few Koreans of the 1940s grew up dreaming to be a star. Most probably did not know what that meant. Which makes Patti Kim's artistic career all the more remarkable.

Born as Kim Hye-Ja, Kim began her career as a singer for the U.S. military stationed in Korea. She took the stage name of "Patti" for Patti Page, one of the hottest names in American pop music scene at the time. In fact, they bear a fleeting resemblance to each other:


Kim continued her career by becoming an exclusive singer for the club at what is now the Westin Chosun Hotel in Seoul. Since then, Patti Kim's career was nothing but pioneering and trailblazing. She was the first Korean pop singer to be invited by NHK broadcasting studio of Japan for a concert. She was also the first Korean pop singer to hold a concert at the Carnegie Hall. She appeared on Tonight Show by Johnny Carson. And she continues to chug along, still holding concerts at 72-year-young. Although she did not really break any grounds as a musician -- someone else composed nearly all of her songs -- her stage presence is reported to be legendary.

Given the strength of Korea's pop culture worldwide, it is amazing to think that its roots trace back to a USO show or a dark nightclub of a hotel. But that is so, and Patti Kim was in the middle of it.

Interesting trivia 1:  Patti Kim's song Parting [이별] is rumored to be one of Kim Jong-Il's favorite songs.

Interesting trivia 2:  This turned up in the Korean's research and he couldn't not share.


Look at that scandalous cleavage!! In Korea of 1960s!! (Source)

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Friday, March 18, 2011

A Retrospective on Identity: State of a Gyopo at Age 30



Thirty is probably the age that causes the most trepidation among Koreans. Thirty means much more than the pressures for a job and marriage from your parents. It is an occasion for a deep reflection about your life. It is not a coincidence that one of the most iconic Korean pop songs is titled "Around Thirty." For Koreans around thirty, Kim Gwang-Seok's soft voice, singing "Another day drifted away/Like exhaled smoke," rings truer than ever.

Confucius said that thirty is the age at which he established himself. By saying this, Confucius is not simply saying that you should move out of the basement of your parents' home by the time you are 30. He means that by 30, you should have a good idea of who you are. You should establish yourself, your identity.

Today, I turn 30 years old. Also, I have lived in America for 13 and a half years. Given that I spent the first few years of my life in Korea without much awareness, I would say the time I spent in Korea and the time I spent in America are approximately equal. All this makes a great time for me to reflect on how I came to establish my own identity as a Korean American.

More after the jump.

Tuesday, February 15, 2011

Coach Leta Andrews and TrueHoop

It is because of American Tiger Moms like Leta Andrews that the Korean still has faith in America:
GRANBURY, Tex. — At 7:15 a.m. on Monday, the girls’ basketball team at Granbury High assembled for practice. As always, shirts had to be tucked in, hair pulled back. If a shoelace came untied, it meant running the bleachers. Questions had two acceptable answers: Yes ma’am and no ma’am.

Sure, Coach Leta Andrews had her lighter moments. She might show up at practice in a crazy wig; once she even wore a bikini. But joking around is not how she got her name on the local water tower for winning more basketball games than any high school coach in the country — 1,346 victories, an average of 27 a season, in her 49-year career.

...

“She’s a tough coach,” Jordan said. “She doesn’t let you slack off. Sometimes she makes us cry, but we know it’s for the good. I can’t picture high school without her.”

Former players stay in touch. In 1996, Andrews traveled to Atlanta to cheer on Amy Acuff, who had played for her championship team in Corpus Christi and was now competing in the Olympic high jump. Three years ago, shortly after having stents implanted in a blocked artery, Andrews drove eight hours to attend the funeral of Cerny’s mother.

Acuff, a four-time Olympian, said: “I think people often are afraid to discipline kids; they feel it is too harsh or that the kid won’t love you. But I think the root of respect and love is a person expecting and demanding that you be as good as you can be every single moment.”

Andrews longs for more diversity on her team and more gym rats, players who want to win as badly as she does. “Don’t run around like a chicken with your head cut off,” she scolded her offense Monday. But she is not ready to retire. The only win that is important, she said, is the next one.

“I’m not ready to turn this over to these younger coaches,” Andrews told her husband recently. “They just don’t demand enough.”
Texas Coach Demands Best, Has Record to Prove It [New York Times] (emphasis the Korean's).

After hearing so much whining about Tiger Mom's "emotional abuse," it was so nice to know there are still people in America who get it. But over at TrueHoop (one of the Korean's favorite blogs,) Henry Abbott had a different take.

More after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.


Friday, February 11, 2011

Translation Review - 빛의 제국/Your Republic is Calling You by Kim Young-Ha (2010)

The Korean, apparently, is big time nowadays -- he is receiving free new books from publishers in hopes of having them reviewed on the blog. Life as a Z-list celebrity is sweet.

So far the Korean has received several novels, but he did not really review any of them. Truth is, the Korean is not much of a novel reader at all. When he does, he only reads canonical texts for the sake of being more educated, not really for the sake of being entertained. Because of that, the Korean is not very capable of giving a good review of a novel.

But the most recent novel sent to the Korean was different. Your Republic is Calling You is a translated Korean novel. See, the Korean may not be a good novel reader, but he is a pretty damned good translator. So he may not be able to give a good novel review, he can give a solid translation review.

Korean original of Your Republic is Calling You

So the Korean went out and bought Korean version of Your Republic is Calling You, which is actually called 빛의 제국 (“Empire of Lights”). For the first half of the two books, the Korean first read a section of 빛의 제국, then read the same section in Your Republic is Calling You. Then for the second half, the Korean read through and finished 빛의 제국, then read through the entire second half of Your Republic is Calling You.

But first, a little bit about the novel itself. Kim Young-Ha is a promising young novelist in Korea, and this is his fourth novel. 빛의 제국 was originally published in 2006, and the English version was published in late 2010. The translator is Kim Chi-Young.

Kim Young-Ha

Your Republic begins with main character Kim Ki-Yong, a 42-year-old who runs a small movie import business in Seoul. He is married to his wife Ma-Ri who is a saleswoman at Volkswagen dealership. The couple has a daughter Hyon-Mi, a bright high school student with typical teenage angst. Ki-Yong leads a peaceful if lethargic life, until one morning, a mysterious email directs him to Order Number 4: “Liquidate everything and return immediately.” Now Ki-Yong, a North Korean spy who had been undercover for 21 years and received his last orders more than a decade ago, has one day to undo his life of two decades. On that same day, Ma-Ri and Hyon-Mi go through their own unusual, personal adventures.

“Kafkaesque” is the word that is often used to describe the tone of the novel. That description is fair, in a sense that Your Republic sterilely narrates events that appear to be manipulating individuals beyond their control. But with Kafka, it does not really matter where the story was set. The value of The Trial endures because the aspects of the modern legal system (or more generally, the modern state) identified in the novel resonates universally. In contrast, Your Republic is completely dependent upon the stage. Unlike the story of Josef K., Ki-Yong’s story can happen only in the context of the two Koreas.

Therein lies the translator’s challenge. The events and emotions attendant to that story may be very familiar to Koreans, but not necessarily so for non-Koreans. Like most translations are, it is not simply about conveying meaning -- it is also about conveying the emotions evoked by the meaning. So how did our translator do?

More after the jump. WARNING: many, many spoilers after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.


Thursday, February 10, 2011

50 Most Influential K-Pop Artists: 35. Song Dae-Gwan/Tae Jin-Ah

With these two towers of trot, we conclude the "Tier 4 - Notable" section in the top 50 ranking.

[Read more reviews from the Korean from the Library Mixer. To join, click here.]

[Series Index]

35.  Song Dae-Gwan [송대관]

Years of Activity: 1975-present

Discography:
(Regular albums only; "special" or "best" albums are too numerous and disorganized to trace.)

Sunrising Day [해뜰날] (1975)
The Looks [모습이] (1976)
20 Songs from Song Dae-Gwan [송대관 20곡집] (1976)
Song Dae-Gwan Solo [송대관 독집] (1977)
Me [나] (1977)
Myeongdong Vagabond [명동 나그네] (1978)
If You Go [당신이 가신다면] (1978)
Mi, Where are You [미야 너는 어디에] (1979)
With the Wife [아내와 같이] (1979)
Because of Jeong [정 때문에] (1989)
Who Are You To [네가 뭔데] (1991)
92 Song Dae-Gwan [92 송대관] (1992)
93 Song Dae-Gwan [93 송대관] (1993)
The Wife's Birthday [아내의 생일] (1994)
Song and Life [노래와 인생] (1998)
Memorial Album for Best Artist Award [최고 가수상 수상 기념] (2000)
Collection of Jo Dong-San [조동산 작품집] (2001)
Sorry I Loved You [사랑해서 미안해] (2005)
New Beginning [새출발] (2006)
For a Long, Long Time [오래오래] (2008)
Good Vibe [분위기 좋고] (2009)

Representative Song:  Four Beats [네박자] from Song and Life


네박자
Four Beats

니가 기쁠때 내가 슬플때 누구나 부르는 노래
When you are happy, when I am sad, the song that everyone sings
내려보는 사람도 뒤를 보는 사람도 어차피 쿵짝이라네
A person looking down, a person looking back, after all they are all koong-jjak

쿵짝 쿵짝 쿵짜자 쿵짝 네박자 속에
Koong-jjak, koong-jjak, koong-jja-ja koong-jjak, in the four beats
사랑도 있고 이별도 있고 눈물도 있네
There is love, there are partings and there are also tears
한구절 한고비 꺾고 넘을때
Each refrain, each peak, as it is repeated and climbed over
우리네 사연을 담는
Carrying the stories of us
울고 웃는 인생사 연극같은 세상사
The crying and laughing matters of our lives, the matters of the world like a play
세상사 모두가 네박자 쿵짝
All the matters of the world, just four beats koong-jjak.
쿵짝 쿵짝 쿵짜자 쿵짝 네박자 속에
Koong-jjak, koong-jjak, koong-jja-ja koong-jjak, in the four beats
사랑도 있고 이별도 있고 눈물도 있네
There is love, there are partings and there are also tears
짠짠 짜라라라 짠짠짠 짜리 짜리라라 짜라짠
Jjanjjan Jjararara Jjanjjanjjan Jjari Jjarirara Jjarajjan

나 그릴울때 너 외로울때 혼자서 부르는 노래
When I am longing, when you are lonely, this song that we sing alone
내가 잘난 사람도 지가 못난 사람도 어차피 쿵짝이라네
A person who's so great, a person who is not so, after all they are all koong-jjak

쿵짝 쿵짝 쿵짜자 쿵짝 네박자 속에
Koong-jjak, koong-jjak, koong-jja-ja koong-jjak, in the four beats
사랑도 있고 이별도 있고 눈물도 있네
There is love, there are partings and there are also tears
한구절 한고비 꺾고 넘을때
Each refrain, each peak, as it is repeated and climbed over
우리네 사연을 담는
Carrying the stories of us
울고 웃는 인생사 연극같은 세상사
The crying and laughing matters of our lives, the matters of the world like a play
세상사 모두가 네박자 쿵짝
All the matters of the world, just four beats koong-jjak.
쿵짝 쿵짝 쿵짜자 쿵짝 네박자 속에
Koong-jjak, koong-jjak, koong-jja-ja koong-jjak, in the four beats
사랑도 있고 이별도 있고 눈물도 있네
There is love, there are partings and there are also tears
짠짠 짜라라라 짠짠짠 짜리 짜리라라 짜라짠
Jjanjjan Jjararara Jjanjjanjjan Jjari Jjarirara Jjarajjan

Translation Note: Koong-jjak is an onomatopoeia for the sounds of a drumbeat. It has no meaning otherwise.

Interesting Trivia:  Song Dae-Gwan's grandfather was Song Yeong-Geun, a registered Independence Movement Patriot recognized for serving as a regional leader in the March 1 Movement in 1919. He was imprisoned and tortured by Imperial Japanese authorities, and died a few months after he was released from prison.




35.  Tae Jin-Ah [태진아]

Years of Activity: 1982-present

Discography:
(Regular albums only; "special" or "best" albums are too numerous and disorganized to trace.)

Gyeong-Ah's Love [경아의 사랑] (1982)
Tae Jin-Ah 2 [태진아 2] (1989)
Tae Jin-Ah 3 [태진아 3] (1990)
Tae Jin Ah Vol. 4 (1991)
Tae Jin-Ah Vol. 5 [태진아 Vol. 5] (1992)
93 Tae Jin-Ah [93 태진아] (1993)
95 Tae Jin-Ah [95 태진아] (1995)
97 Tae Jin-Ah [97 태진아] (1996)
98 Tae Jin-Ah [98 태진아] (1998)
2000 Tae Jina (2000)
2002 Tae Jin-Ah [2002 태진아] (2002)
Fool [바보] (2003)
2004 Tae Jin-Ah [2004 태진아] (2004)
2005 Tae Jin Ah [2005 태진아] (2005)
Good Woman [착한 여자] (2005)
Ajumma [아줌마] (2006)
2007 Tae Jin-Ah [2007 태진아] (2007)
2008 Tae Jin Ah (2008)
Love is Better than Money [사랑은 돈보다 좋다] (2010)

Representative Song:  Okgyeong-i [옥경이], from Tae Jin-Ah 2


옥경이
Okgyeong-I

희미한 불빛 아래 마주 앉은 당신은
You, sitting across under the dim light
언젠가 어디선가 본 듯한 얼굴인데
The face seems familiar from somewhere some time
고향을 물어 보고 이름을 물어봐도
Try asking her hometown, try asking her name
잃어버린 이야긴가 대답하지 않네요
Might be a lost story, she does not answer

바라보는 눈길이 젖어 있구나
The gazing eyes are moist
너도 나도 모르게 흘러간 세월아
The time that flowed away without you or me noticing
어디서 무엇을 하며 어떻게 살았는지
Where, what, how have you lived
물어도 대답없이 고개 숙인 옥경이
Asked, but Okgyeong hangs her head without an answer

바라보는 눈길이 젖어 있구나
The gazing eyes are moist
너도 나도 모르게 흘러간 세월아
The time that flowed away without you or me noticing
어디서 무엇을 하며 어떻게 살았는지
Where, what, how have you lived
물어도 대답없이 고개 숙인 옥경이
Asked, but Okgyeong hangs her head without an answer

Translation Note:  Okgyeong is an old-school woman's name. It is actually the name of Tae Jin-Ah's wife.

Interesting Trivia:  Tae Jin-Ah is a stage name constructed by taking one letter from three prominent trot singers -- Tae Hyeon-Sil, Nam Jin and Nah Hoon-Ah.



In 15 Words or Less:  The twin pillars of trot that kept the genre alive.

Maybe they should be ranked lower because...  How much does trot mean in the K-pop scene today? Is it any more than a novelty act?

Maybe they should be ranked higher because...  Longevity counts when it comes to influence. There might be only one or two other artists who had a 30+ year run of success like these two.

Why are these artists important?
As discussed previously in this series, trot has an awkward place in Korean pop history. It has very obvious roots to Japan's colonization of Korea, which evokes many bad memories. The music itself is thoroughly unoriginal, with its cheesy lyrics, unimaginative use of the same instruments (punctuated by the dreadful beats from mechanical drum boxes,) and the same goddamn one-two beat that just does not change no matter how many different songs are "composed." Instead of an expression of artistic endeavor, titles of trot albums read like an automobile model. ("Have you heard the 2005 Tae Jin-Ah yet?")

Young K-pop fans who follow the pretty faces like DBSK or SNSD consider trot to be decrepit. The too-serious K-pop aficionados (the Korean himself included) consider it to be hackneyed, stale, unoriginal. But the haters of trot must face this inevitable, uncomfortable truth that in Korea, trot simply refuses to die. One can talk about all the flaws of trot as a music until one's face turns blue, but trot fans of Korea will only turn up the volume.

So forget all your high-brow theories of what makes music great. Forget all the bullshit about conveying wrenching emotions or using innovative new sounds. And just listen to the music. Better yet, watch a performance live. Then you can understand why artists like Song Dae-Gwan and Tae Jin-Ah survived as celebrities for more than three decades. The one-two beat may be overused, but it's still catchy as hell. The lyrics are cheesy, but they still contain a sharp bit of satire or a maudlin piece of melancholy. It is so easy to bop your shoulders, so natural to sing along. (And another thing -- look at their clothes. They're pimps! Is there any other K-pop genre that comes with such surreal, over-the-top fashion sense?)

In fact, surviving is the perfect term to describe the career of Tae and Song. Korea in the 1970s and 80s was a very, very different place from Korea today. People liked different things back then. Yet Song Dae-Gwan and Tae Jin-Ah somehow churn out seemingly the same music year after year for more than three decades, and they keep showing up on TV while the younger, prettier faces change every month. And Korean people of 2010s are still attending their concerts, still buying their records. Even the younger generation is slowly returning to the fold, as Song and Tae act as a producer for a new generation of younger trot singers. Say what you will about their music, but there is no denying their influence.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Friday, January 28, 2011

Looking at the situation at Egypt is rather reminiscent of the way America handled Korea. The U.S. is reluctant to do anything too radical with Egyptian president/dictator Hosni Mubarak, because he is an important ally in a war against terror. (Apparently Joe Biden does not consider Mubarak to be a dictator, although it is hard to figure out what else to call a leader who has been ruling for 30 years in a supposedly democratic country.) Similarly, in the name of preventing the spread of communism, U.S. tolerated a series of dictators in Korea all the way from its independence to late 1980s/early 1990s. In fact, nearly all anti-American sentiment in Korea today can be more or less traced to this fact.

The Korean does not know what is the right thing to do here. But he hopes that Barack Obama knows enough history to understand the future implications of American tolerance of autocrats.

Wednesday, January 26, 2011

Ask a Korean! News: North Korean Riot in 1998

It has been a while since the Korean translated from Nambuk Story, a North Korean blog run by Mr. Joo Seong-Ha, a Kim Il-Sung University graduate who defected from North Korea. The Korean has been translating his incredible stories and invaluable insight partly because they are informative, and partly because of a sense of duty that the world needs to know what has happened in Korea, and what is happening now. This story  is long, but the world must know. Incredibly, although this happened more than 10 years ago, the story is only getting told now from a defector through Mr. Joo. Below is the translation.

*            *           *

My name is Lee Choon-Gu, 35 years old. I escaped from North Korea and defected into Republic of Korea, my dream world. I am from Hwanghaebuk-do Hwangju-gun.

At this point, I have largely forgotten the hunger and struggle I experienced in North Korea before I defected. But I can never forget the laborer's riot at Hwanghae Steel Refinery at August 1998, in Hwanghaebuk-do Songrim-si. North Korean regime's inhuman barbarism that quelled this riot will forever stain the pages of history.

In early August of 1998, I came to stay with my aunt at Songrim-si to get through the dire food shortage. Songrim-si is known for having one of the largest steel refineries in North Korea. My family came to rely on my aunt's because her little business of carrying around and selling things was doing ok at a place with a high density of laborers, nearly 100,000 employees of the steel mill. The three of us -- myself, wife and child -- abandoned the house at Hwangju-gun, got to help my aunt selling fish and eat what little food available. I was so thankful for my aunt and uncle then. My uncle was working at the automated line within the Hwanghae Steel Refinery.

At this time, the situation was the same everywhere in North Korea. Even in Songrim-si filled with laborers, the monthly food ration amounted to corn power worth a day or two. The laborers did not show up to work, severely dropping the factory's productivity. The factory officials visited my aunt's house several times to persuade my uncle, who could not report to work. The officers said a few words like "Let's try to overcome this difficulty and be loyal to the Dear Leader," but my uncle hardly cared.

I think it was around August 10, 1998. There were rumors all over Songrim-si that there is a public execution by a firing squad, executing eight Hwanghae Steel Refinery officers at the public stadium. Apparently the manager and the secretary of the steel mill began discussing how to feed the laborers, and the assistant managers participated. The conclusion was to sell pressed steel plates to China in exchange for corn.

The manager and the secretary of a steel mill are candidates for Labor Party Central Committee and members of the elite power structure. They were supposed to report something like this to the Central Party, but decided to handle within the steel mill. They knew that the higher-ups would not approve because the steel plates were for the military, etc. At the meeting, the secretary and the manager explained, "We are not being reactionaries; we are trying to produce steel by feeding the laborers and have them participate in production." At the same time, they pleaded the officers to keep it secret.

The steel mill's boat at Nampo seaport took the steel plates to China to be exchanged for corn. The steel mill's assistant manager and other officers were on the boat to negotiate with the Chinese. Of course, the laborers on the boat would not know the specifics of this transaction. They returned with a boat full of corn exchanged with the steel plates, and were about to moor the boat at Nampo.

Suddenly, young men in plainclothes jumped on the boat brandishing handguns, and showed their identification. The ID said Pyongyang Chief Security Bureau Inspection Division, the embedded enforcers who are known to operate through direct orders from the North Korean regime. They arrested everyone on the boat, tied them up and took them away somewhere in a car -- a rare thing to see in North Korea. Apparently, the arrest happened because someone snitched. All this I heard from the laborers from the boat, who were let go because they did not know anything. The streets were filled with indignant murmurs wondering who snitched. The murmurs also voiced the people's praise for the officers' brave decision for the laborers.

Next day at 9 a.m., the city public stadium was filled with laborers and residents with heavy hearts. With my uncle, I saw the eight people to be executed getting dragged out from a truck. Probably because of torture, they could not walk; the plainclothed young men of Pyongyang Chief Security Bureau Inspection Division dragged them to the stakes. Even as they were being tied to the stakes, my uncle who worked at the steel mill could not tell who was who. Although it was summer, everyone was wrapped in thick cotton winter clothes with their eyes covered.

Then the people from some kind of central tribunal read the sentencing statement for death penalty. It said for the treason that violated the Party's sovereign leadership and sold the republic's supplies to a foreign country, the assistant manager and head of sales who were arrested on the boat, and other related assistant managers and head of production -- eight officers -- are to be executed immediately. Suddenly the murmurs grew, expressing a sense of injustice. "Execution is too much; it's not like they were trying to feed themselves."

But some dozen shooters lined up in front of the prisoners with automatic rifles, and sprayed bullets on command. The shrieking sound of bullets lifted up and put down the small stadium, and the shot prisoners all squirted blood, slumping forward. Facing this enormous scene of murder, the people fell quiet. But after the storm passed, the outraged yell of the people began to burst out here and there, swaying the stadium. My uncle and I were also agitated, and joined voices to hurl curses of whose meaning we did not even know.

As if to represent them, a middle-aged woman jumped in front of the microphone that was used to read the sentencing statement. The people around me all pointed to her and said she used to be a nurse for the Great Leader (Kim Il-Sung). My uncle said the woman was a designated nurse for Kim Il-Sung at Bonghwa hospital at Pyongyang, who came back to her hometown Songrim-si to live a high life while earning the trust of the central party. I could feel my gaze sharpening as I heard my uncle, thinking that woman would spout some garbage to justify the execution. I could feel the other people also sending her a hateful glare. But the woman's voice reverberating from the mic was completely unexpected:

"How dare you execute in this barbaric manner? The steel mill officers tried to get the corn only to produce and please the Dear Leader. They should be punished if their method was wrong, but they did not deserve execution. The executed officers tried to feed the laborers to get them to work. They weren't trying to feed themselves. Killing them like this was barbaric ..."

Before she could finish, the plainclothed young men rushed in, dragged the woman away from the microphone. They kicked her with their boots, and put a gag in her mouth. Then they tied her up, dragged her to the stake where one of the prisoner just died. They kicked away the slumped body of the executed prisoner, and tied the woman on the stake. Then a middle-aged, plainclothed man -- not the judge who read the statement -- stepped up. He was directing the men from the Inspection Division. He said icily, "Anyone who disobeys our socialist sovereign system is executed immediately. Everyone behave accordingly." Before he even finished, three shooters fired nine shots at the woman.

As the woman, who was alive just earlier, fell into a pool of blood, the people were petrified as if their mouthes froze over. Shivering with terror, they could not even breathe loudly; not even a rustle could be heard in the stadium full of people. My uncle and I, shocked with fear, left the stadium and came home. Even at home, no one -- including my aunt and my wife, who were there also -- tried to say anything. It felt as if the moment we say anything, someone will rush in and bury bullets in us again.

The next day afternoon, the rumor began to spread in Songrim-si that the outraged steel mill laborers risked death, rushed the factory and began protesting. Several thousand laborers gathered to conduct a sitting protest at a road within the factory, chanting, "No more purges of officers" and "Officers who tried to feed us for the mill did nothing wrong." The Songrim-si people did not spare the words of encouragement: "The laborer class is truly a class of their own," "Laborers are fearless." A protest like this in North Korea could not even be dreamed of.

The protesters decided to occupy the factory sitting down, until a representative from the regime heard their demands. As they heard no word until dark, they continued to protest over the night. We fell asleep as we heard news about their protest.

I woke up as my wife was shaking me. As I was opening my eyes, I was startled by the eardrum-piercing noise. The dull roar of caterpillar rang the windows and shook the floor -- it had to be tanks. They must have been moving so closely together that I could not tell how many there were. I looked at the clock; it was nearly 4 a.m. My aunt and uncle, both awake, stared at the outside noise with bewilderment.

"Is there a war?" "I think so." My aunt and uncle spoke to each other. My wife and I looked at each other, widening our eyes with agreement. Korean War started in early morning also; the dark blue daybreak with the sounds of tank seemed like war.

"What do we do? Go find out what happened. We might have to make a run." My uncle and I hurriedly put on our pants as my aunt nagged. Once outside, we began running after the tanks that already passed by. Other people were running in front of and behind us. They were running toward the mill. The steel mill was about a mile and half from our house. We kept hearing the tanks in the mill's direction. The streets were filled with people running toward the mill. As we were running, I asked my uncle -- aren't the tanks going to the protesters? My uncle glanced at me and dismissed the notion right away, saying "What would tanks do there?"

Suddenly, the people stopped running, frozen where they were standing to hear the blasting guns. Hundreds of blasts were mixed with shrieking screams. It was like a dream, as if those screams were piercing my heart. After about ten minutes, the sound of guns and the laboring sound of the tanks stopped, only the sound as if the stationary tanks were starting up again. Then the chaotic sound of crying, inside the mill. The people rushed into the mill, and then stopped, shocked at the scene before them.

The asphalt-paved road inside the steel mill had a river of viscous, dark dead blood. In the middle of every person who cried together, dozens of horrendously squashed dead bodies were strewn about, next to messy piles of severed arms and legs. The rising stink of blood was retching. Hundreds of soldiers were haughtily aiming their guns at a group of men, who appeared to be the protesters. All the bodies looked like they were run over by the tanks or shot.

Soon, the people surrounded the bodies of their family and began wailing. As if there was no protest to begin with, there was only a sea of tears. The people could hear from what the protesters said: a dozen tanks and hundreds of soldiers on trucks came before the sitting protesters. The laborers were ordered to scatter, but they did not budge. Then, following a signal, the protesters fell with the loud sounds of gunfire, and the tanks rolled into the protesting ranks. Dozens of sitting laborers in the front were suddenly swallowed up into the tank's tracks. The frightened protesters screamed and scattered.

The next day, bulletins from Social Security Bureau (currently People's Security Bureau) appeared on the streets. They said the leaders of the protest who threatened the socialist system and caused a disloyal incitement would be judged in the name of the people. It was like a state of martial law, as the young soldiers with guns prowled the alleyways.

Two days later, there was another public execution of three laborers, who were supposedly the leaders of the riot, with a middle school teacher and a young woman. The crime of the middle school teacher and the young woman was to steal a radio from a Korean-Japanese who returned to North Korea from Japan. They were unlucky -- during the state of martial law, they were caught by the security bureau agents who were looking for any excuse to execute someone.

My wife was sitting in the front of the public execution, and she said among the prisoners, her eyes were drawn to the frail-looking young woman. After their crimes and the judgment of execution by firing squad were read, the two plainclothes from the Chief Security Bureau approached the woman. They struck her jaw to dislocate it, and put in her mouth a small spring held in their hand. The small, round spring stretched up, pushing out her mouth. She writhed in pain. Then she was shot several times, dying at the stake. My wife was in shock. Trembling, she could not sleep for several days.

No one in Songrim-si dared to even breathe loudly for the entire August. This is the event that is known to have been suppressed by Pyongyang's Chief Security Bureau.

직접 목격한 북한 노동자 폭동, 탱크로 밀어버린 현장은 [Nambuk Story]

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Thursday, January 06, 2011

Confucianism and Korea - Part II: What is Confucianism?

[Series Index]

Part I of this series is essentially a big series of caveats, but the Korean cannot put enough caveats in a topic as big and sophisticated as Confucianism. So here are some more.

Really Big Caveats

First of all, the Korean's Chinese skill is very rudimentary. So pretty much all of his knowledge about Confucianism came through reading the Chinese texts with Korean annotations. Translating one language to another is hard enough; translating something that had been translated once already is fraught with danger. The Korean tried to include as many original quotes in Chinese as possible to make clear what he is talking about, and he welcomes any correction or amplification on any point. Since this series is about Korea, crucial concepts and the name of important books will be written out in Korean pronunciations of Chinese scripts. (For example, 大學 is Daehak, not Daxue. 仁 is In, not Ren.)

Second, the Korean will make a lot of comparisons between Confucianism and Christianity in this series. This is done because among English speakers, Christianity is the only philosophical system whose scale is comparable to Confucianism -- they both have had many internal controversies and highly convoluted relationship with history for a very long time. Really, nothing else comes close. But the Korean would strongly caution not to mistake the crutches for the legs. The similarities between Confucianism and Christianity stop at the point when we discuss the actual philosophy instead of the way people interact with the philosophy. (And even prior to that point they are not exactly the same.)

It is particularly important not to over-connect Confucian concepts with Christian concepts just because they sound similar. For example 天 is often translated to be "heaven," which sounds awfully like the Christian god. But the two concepts are very, very different. The Korean will try his best to give the broad construction of Confucianism. Confucian concepts have to be understood within that context, not in any other context.
With those caveats, let us jump right ahead.

What are the Central Tenets of Confucianism?

If Confucianism must be reduced to a single sentence at the risk of gross generalization, it is this: one must achieve 仁 (in) through constant study and rituals.

What is in? Some scholars translated in as "authoritative conduct." The Korean's preferred translation would be "virtue". When a person achieves in, he becomes a 君子 (goonja) - an "exemplary person." From the way goonja is described in Confucian tomes, he sounds like a demigod of some sort. For example, a person suggests to Confucius that the mourning the death of parents should be shortened to one year, because the requisite three years is too long. This seems to make perfect sense, because the mourning that Confucius required was not simply feeling sad. Confucian mourning involved building a shack next to the parents' grave, eat nothing but the wild plants around the area, wear clothes made of hemp (not warm and extremely scratchy,) tend the grave and wail before the grave every day. For THREE years. Why would anyone do this?

The Master replies:

夫君子之居喪, 食旨不甘, 聞樂不樂, 居處不安, 故不爲也.
When a goonja is in mourning,
he eats food but cannot taste,
hears music but cannot enjoy,
inhabits his house but cannot get comfortable
-- that is why he does not do so [shorten the mourning to a year]
[論語 17.21]

In other words, goonja is this incredible person who mourns for three years not because he thinks it is the right thing to do, but because he has no other choice -- because he is set in the way of in, one of whose component is filial piety.

But goonja is not a demigod like a Catholic saint or a Buddha who achieved nirvana. In fact, goonja is almost the exact opposite of those two concepts, which involve some level of detachment from the material world. In contrast, goonja is the most worldly person possible because with in, goonja knows how the world works. (In other words, he knows 天道 - the "heavenly way.") While achieving in and becoming a goonja take a huge amount of work, the world comes naturally to a person who achieved the goonja status.

More after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.


Wednesday, December 29, 2010

Best of the Worst 2010 - Part III: Worst Email of the Year Revealed! (And it is VERY NSFW)

And here we go into the grand finale -- the worst email of the year! But first, some very worthy runners-up.  Again, all emails are real, and are copied/pasted verbatim except for people's names.

Strange Tasting Spams

re: Booking for a dance class

would like to book for 2 weeks classes for 3 hours each day Monday to Saturday for a group of 10. We are asking for 3 hours per day for 2 weeks - Monday - Saturday. A total of 36 hrs. We would be coming over for holiday and as part of our plans we need dance classes/private lessons in ANY of the following area Ballet, belly dance and Pre-Dance as well as Salsa, Swing,Ballroom and Tango. Do you have a training studio/facility where you conduct the classes? Do you have rooms or is there any hotel close to your facility? DATE: 6TH February 2010 TO 20TH February 2010.
The group would be performing for a group of family members over there. I would love to get the total cost or a quote/estimate. What are your payment options? Do you accept credit cards? I would be grateful if you will be willing to do the work to teach quality classes and make us happy.


Regards,

Amanda Nichole

The Korean misses the good old days when spams were about an African millionnaire dying in a plane crash.

re: Your prompt response will be appreciated

Hello,

I am Davis klean i would like to book reservation for accommodation and lunch for 10 workers that will be coming for vacation on the 12th April to 22th july 2010.

If you have vacancy for the specified period, give me the total cost of 10 single or 5 double rooms for 10 nights for the 10 guests. Please give us your rates,for the entire period, and get back to me with the grand total for the period of time i requested.

Your prompt response will be appreciated.
Thanks for your co-operation.

Regards.

Davis klean

Sure, the Korean has five double rooms for your workers ... in your mama's ass.

re: Coach Brazilian Football

Hi Mr,
Please check my resume the football.

Coach Brazilian Football - Claudio Roberto Silveira.


Along with the resume, these pictures were also attached.




The Korean would have thought fake Brazilian reporters would be hotter than that lady.

re: hello am jennifer can we meet pls

hello
My name is Jennifer Peter.I am 27yrs old,i graduated At (Arizona State University)ASU where i studied banking and finance and now am planning to work in any of the bank.I am leaving with my uncle in Liverpool, but I have been happily single,It is time to move on. Family is very important to me. I can cook, clean, I am attractive and outgoing. I consider myself to be balanced, well-rounded,and from a close family.I Believe life is not a spectator sport - Because life is short, I work hard and play hard Am a happy person, and believe happiness comes from within Find good conversation more stimulating than a strong cup of coffee Family is very important to me - Love to dance,Am a creative and good cook Volunteer because it warms my soul My favorite cities: New York, Los Angeles,London,Chicago Favorite Movies: When Harry Met Sally, James Bond movies,The Godfather, Love Story, and films that "move me" Wouldn't survive without frequent and generous doses of laughter Appreciate "marvelous imperfections", and believe we all love imperfectly Believe true love is unaffected by time,space and distance...

My love life is very real and i try to take my time to acquire one.My being single introduced me to internet dating because it worked so well for a good friend of mine. I belief in true love as it develops. Am very romantic and I enjoy dancing and dining out at least once a week especially with a partner who understands true romance. I actually love romantic men..I haven't been doing that too much lately since i have been single for a while now. I hope I found him already.

I am the only child of my family,I am looking for a man who is gentle, warm, sensitive, kindhearted, compassionate, generous, supportive,loving, understanding, honest, trustworthy, open, adventurous, strong,courageous, spontaneous, outdoorsy kinda guy, funny, playful,passionate, sensual, sexy, attractive, witty, charming, physically fit, emotionally stable, financially stable, caring, loves animals, his family,friends. Someone who is spiritual and believes in helping others. Someone who I can share my thoughts, feelings ideas with and he shares his with me.A man who is strong, yet tender; supportive, yet doesn't mind being supported and cared for. A man who wants to Love me & be Loved by me. I hope you are an honest man because the most important characteristics to me are compatibility and friendship. I'd like to know if you are an open minded person, honest and easy going. A sense of humor is a big plus. I hope we'd have some shared interests and goals, as well as some similarities in opinion about what's important in life. I would love to find out if you are a true caring someone that I could have a very deep relationship with and be able to just feel the Light when we are together. I'm hoping you would be a like minded partner to share life with. Well, I think that gives you a little idea of who I'm looking for.

My hobbies are listening to music,reading,playing table tennis,cooking and hanging out with friends and relatives,watching movies and traveling.
I was born in Illinios, my Dad was killed in a construction accident when I was quite young. When I was still a teenager, my Mother had cancer and I took care of her until she passed away. I was still under 27 before both were gone.I am presently residing with my uncle in Liverpool,UK does it sound familiar?

So I guess thats that about me you can as well ask me any other thing you want to know i will be more than glad to answer any of your questions as for you please tell me more about yourself lets start with your full name?location?kind of work you do for a living?about your family?hobbies and tell me about your dream woman,seeeking casual or serious relationship?Do you have any Pic you can email to me?

My pics is attached below..

Would love to hear from you soon.....


Here are some pictures of Jennifer Peter.

The Korean might have cheated on his wife and flew over to Liverpool if Jennifer Peter did not name her pics "Graphic 1" and "Graphic 2".

Korean Wave Hit You in the Head

re: Hello

How can I find someone who look like Gu Jun Pyo of Boys Before Flower?

Maria G.


Two words: human cloning. It will only take 20 some odd years to grow a Gu Jun Pyo.

re: from Brittany

Hi, my name is Brittany, nice to meet you. I have a questiion. I'm think of meeting SUper Junior Sung Min and wanted to ask him out on a date secretly, What should I do to keep a secret so people I trust won't scandalize about all over the public? It scares me and makes me very angry when people do that. What should I do to date Sung Min secretly when people don't know nothing about it. I can meet Eun Hyuk and Lee Tuek and ask EUn Hyuk to go with him to his dorm and meet Sung Min.


Brittany, do you see this nice little cart here? You do? Good. Now look back. The tiny dot waaay behind that cart is a horse. And inside that horse's behind, there is your head.

re: HI

Do you know how to get ahold of Rain? The man in Ninja Assassin?

Gigglez Rose


Sure, the Korean will just look through his speed dial... Dammit, never mind. That number is for Rainn Wilson.

More ridiculousness after the jump. (WARNING -- R-rated materials ahead.)

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Monday, December 27, 2010

Best of the Worst 2010 - Part II

Keeping it going with the weird questions!  The Korean forgot how many of these there were -- looks like there will be a Part III in a few days, where the worst email of the year will be revealed. Again, these are all real emails that the Korean received, copy/pasted verbatim except for personal information.

More Heartbreaks

re: hi

hi
im sara.im iranian.im 22.i love korea.i like to be friend with a boy from korea.please

sara lopez


Iranian Latina is looking for love.

re: A Korean man’s woman

How do I know if he loves me? I just thought to throw the question out into cyberspace... Don't really expect to be heard or answered. He is Korean American but adopted by Caucasian folks. Some nights I miss him terribly... Interesting blog and appreciate your candor. He said he would meet my dad, but then I think he had cold feet. He has other women... ? I guess I am kind of ok with it... I am Taiwanese American. We are close in age. I have surrendered myself to him.

Diane L.


Funny thing about throwing the question out into cyberspace, Diane -- someone on the other end of the cyberspace is going to be hit with your crap. And then you will show up here.

re: (no subject)

Hi. My name is Michael. I have a question regarding a beautiful Korean masseusse named Mia. I went to an asian massage parlor a few months ago and Mia gave me the best 1 hour massage of my life. At the end she asked if that was it. Well, it wasn't it and it was happy. Although she does not speak english too well, we have pretty much bonded and I have gone there 20 or so times. It is strictly a passionate happy ending and nothing else. My intention is to stop this and possibly ask her to go out on a date with me. However, I have my concerns and she probably has hers. Hers may be why I went in the 1st place. Well, I am coming off a seperation leading to a divorce after 20 yrs of marriage. I am a handsome 42 yr old Italian and Mia is 31. She has been in the US for 3 yrs (strange she doesn't speak better english) and is so warm and shy. She is absolutely different from the other massage therapists. She works 6 days a week, lives in the place she works and goes to Queens NY on her day off. She tells me what she does and we talk about education and the possibility of her buying a computer. She is very grateful for all my help.

Anyway, my concerns are these: 1. Not so much she does what she does. she has intentions of stoppiing and I'm sure the money must be good. weird she works so many hours. In the beginning it was clearly business and she seldom talked. 2. I don't have the nerve to ask her how she started this and am real scared if she says she was a prostitute in Korea. Your advice would be go on Match.com and leave her alone. That is probably the right answer, but, this woman is so sweet. We sometimes talk for a half hour passed our 1 hr session. I do have to stop it and would like your input. Thanks so much, Mike from New Jersey.


Mike, you pay money to have sex with this woman and you are worried that she was a prostitute back in Korea? What difference does it make?

re:  Korean Female First Name

Hi,

Great, great blog. I have a question about women's first names. You see, I have a most worrisome and difficult problem. I recently met one of the most beautiful women I've ever seen. She's Korean, and I immediately fell in love with her - all the way - I didn't even hear her voice yet. I don't do this often - it's happened twice before in my life - and now a third. There's a problem though(besides being capable of falling in love all the way on site!). She told me her name, but I was so nervous I can't remember it fully. I remember the second part of the first name and the last name(if my new and limited understanding of Korean naming traditions is correct). The first part of her first name is something like 'Tee', 'Ty', 'Tae', or maybe, 'Ta'. I can't remember! When I see her again - I cannot say her name incorrectly! I'd rather lose a finger! I would totally disrespect her. I hope you understand. I've spent hours trying to logically narrow down the list of possible Korean first names that start with a T. Sounding like: Tee, Ty, Ta. It can't be 'Tee' - I mean you drink Tea - right? Her name can't be Tea. I went so far as to go to the Korean owned local store and they kinda helped and kinda made fun of me - 'you drink Tea, haha, what do you mean Tea, hahaha'. So they told me that her name can't be 'Tee' because that would be Chinese(or apparently a beverage). My interent research tells me her name is most likely 'Tae' - like 'TaeKwonDo'. Man, I'm at a loss, and have spent hours now of the past couple days. I did discover that there may not be many Korean names that start with a T, so that kinda helps, but whew! I'm reaching out. I'm gonna go back to the Korean owned store today as soon as I think this out more!

Great articles on Korean naming traditions and prejudice of dark skinned people.

Most gratefully,

m


You know, TaeKwonDo sounds exactly right. It's a very popular girl's name. You should name your daughter that.

More weirdness after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Thursday, December 16, 2010

50 Most Influential K-Pop Artists: 40. Lee Seung-Cheol

[Read more reviews from the Korean from the Library Mixer. To join, click here.]

[Series Index]

40. Lee Seung-Cheol (also spelled Lee Seung-Chul) [이승철]

Years of Activity: 1986-present

Discography:

As vocal of the band Born Again [부활]
Rock Will Never Die - Born Again vol. 1 [Rock Will Never Die - 부활 vol. 1] (1986)
Remember (1987)
Bird, Wall [새, 벽] (2002)

Solo albums
Lee Seung-Cheol Part 1 [이승철 Part 1] (1988)
Lee Seung-Cheol Part 2 [이승철 Part 2] (1989)
Lee Seung-Cheol 2 [이승철 2] (1990)
Wandering [방황] (1991)
Secret of Color (1994)
The Bridge of Sonic Heaven (1996)
Deep Blue (1998)
Confession (2001)
The Livelong Day (2004)
Reflection of Sound (2006)
Secret of Color 2 (2007)
Mutopia (2009)

Special albums
The Moon is the Dream that the Sun Dreams Original Soundtrack [달은 해가 꾸는 꿈 OST] (1992)
Cheongyeon Original Soundtrack [청연 OST] (2005)

Live albums
Live (1989)
91 Irony Live (1992)
95 Secret Live (1995)
Born Again/Lee Seung-Cheol Joint Concert Live [부활/이승철 Joint Concert Live] (1995)
97 Heaven Live Hall in Se-Jong (1997)
Serious Live 93 (1999)
1999 & Live Best (1999)
20th Anniversary Live in 2005 (2005)
Live Best (2005)
He's Coming: Live Album (2008)

Compilation albums
Born Again Best [부활 Best] (1989)
The Best of Born Again (1989)
Hit Bank (1990)
Best of Best (1997)
Forever Love (2003)
20th Anniversary: A Walk to Remember (2005)
The Best Great Hits (2006)
Lee Seung-Cheol Best (2007)
Sound of Double (2007)
No. 1 (2008)
Golden Ballad + Special Live Best (2010)

Representative Song:  Rain and the Story of You [비와 당신의 이야기] from Rock Will Never Die (1986), performed live in 2002.


비와 당신의 이야기
Rain and the Story of You

아이가 눈이오길 바라듯이
Like a child wants it to snow
비는 너를 그리워하네
Rain longs for you
비의 낭만보다는 비의 따스함보다
More than the rain's romance, more than the rain's warmth
그날의 애절한 너를 잊지못함이기에
For I cannot forget the sorrowful you of that day
당신은 나를 기억해야하네
You must remember me
항상 나를 슬프게 했지
You always made me sad
나의 사랑스럽던 너의 눈가에 비들은
With rain in the edge of your lovely eyes
그날의 애절한 너를
The sorrowful you of that day
차마 볼수 없었던 거야
I could not bear to look

[Refrain]
무척이나 울었네
I cried so much
비에 비 맞으며
Getting rained over rain
눈에 비 맞으며
Getting rained over my eyes
빗속의 너를 희미하게 그리며
Lightly tracing you in the rain
우리의 마지막 말을
Our last words
너의 마지막 말을
Your last words
기억하네
I remember
사랑해 사랑해 사랑해
I love you, I love you, I love you

Translation Note:  Simple song, but in a very difficult grammatical form to translate without sounding awkward. Suggestions are welcome.

In 15 Words or Less:  Personified history of K-pop, "the Emperor of Live Stages"

Maybe he should have been ranked higher because...  Longevity is easy to underestimate.

Maybe he should have been ranked lower because...  What, precisely, was his influence? Is there any one thing that he did that particularly stands out?

Why is this artist important?
It is a tricky endeavor to gauge the Lee Seung-Cheol's influence, mostly because he managed to survive for so long in the K-pop scene. The number of albums that Lee made, and the number of hit songs in them, are simply staggering. In fact, Lee might be the only artist in K-pop history who had a number one hit song in three different decades, from 1980s to 2000s. He managed to consistently stay in Korean people's public consciousness throughout his 25 years of career -- for better or for worse. On the other hand, there is no single event or characteristic that succinctly defines Lee. In this case, one can do no better than simply narrate Lee's career, and appreciate its many turns and deviations.

Lee Seung-Cheol made his debut as the vocal for the band Born Again in 1986, the heyday of Korean rock. (Despite the name, Born Again was/is not a Christian band. The "Christian rock" genre is unknown in Korea, although there are many Christians in Korea.) It was a different world back then, as rockers were the greatest stars in K-pop. The screaming fangirls did not chase studio-produced corporate groups, but real musicians who took their music seriously. Musicians were appreciated for their musical skills, not for their looks or the dances choreographed by puppeteers. The top billing of television shows were reserved for rock groups, who did nothing but play music and sing; none of the inane talk shows that fill up Korea's entertaining programming on TV existed back then.

In the field filled with loud noises and screeching voice a la KISS, Born Again distinguished itself with romantic tunes and Lee Seung-Cheol's sensitive voice. On the strength of Lee, Born Again also attracted no only the too-serious rock fans, but the screaming fangirls of the day. Through its second album, Born Again was not only the most popular rock band of the last 1980s, but the most popular musicians in Korea, period.

Lee branched out his solo career, in which he took more of a "pretty boy with good lyrics" tactic. This was again massively successful. There were whispers that he would be the heir to the throne held by a Cho Yong-Pil, a legendary K-pop artist who was slowing down his career. (It should be a surprise to no one that Cho will be ranked very high on this list.)

All of this would meet an abrupt end. In 1990, Lee was convicted of smoking marijuana, and his long road of trials and tribulations began. He was banned from all television appearances for five years. He would marry in 1995 to a high-flying actress Gang Moon-Yeong, but would divorce in two years. Through these disastrous PR events, Lee was utterly banished -- Lee recalls that even a gig singing at a club was difficult to come by.

This was the period in which Lee grabbed his lemons and made delicious lemonade. Because he could not show up on television, he focused his entire energy on live concerts and albums. His natural talent would shine through even without television -- in fact, Lee's presence as the "Emperor of Live Stage" would stand as a welcome contrast to the lip-synching corporate bands that came to dominate the scenes starting mid-1990s. Finally in 2002, Lee reunited with Born Again to sing Never Ending Story, probably the first number one song not sung by a corporate band in around five years.

Lee Seung-Cheol then made a surprisingly smooth transition into the celebrity world of today -- in which artists are not merely judged for their music, but their ability to give an entertaining talk in silly talk shows. He would continue to survive and thrive, while continuing to make music and release albums.

From afar, Lee Seung-Cheol's career might be another colorless and forgettable one, punctuated with some hit songs that were not exactly groundbreaking. But up close, Lee Seung-Cheol serves as a valuable mirror to the history of K-pop in all of its changing iterations. At the end of the day, that he managed to keep his head over the water while others have been swept away might be quite enough to claim a spot here.

Interesting Trivia:  While being banned from television, Lee Seung-Chul flirted with acting. His feature film debut was The Moon is the Dream that the Sun Dreams [달은 해가 꾸는 꿈] for which Lee also composed the soundtrack. The film was also the debut feature for a fresh-faced director named Park Chan-Wook -- who is now better known for Oldboy and the Revenge Trilogy. The film, while attracting a small number of enthusiastic fans, was a commercial flop.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...