Showing posts sorted by relevance for query more korean name. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query more korean name. Sort by date Show all posts

Wednesday, June 17, 2009

Is It Safe to be in Korea Now?

Dear Korean,

Six months ago I decided to get certified to teach English abroad and have been researching South Korea in plans to go in September of this year. As I progress in my certification I can't help but notice the tension and heightened alert on the activity in North Korea, as it is in the news almost daily. Korean, is this a bad time to be considering a move to Busan to teach English as a foreigner? Do South Koreans feel on edge and threatened by their difficult siblings in the North? Would you consider moving to Korea or would you seriously reconsider with the political climate in the region right now?

LakerDynasty09


Dear Most Excellent Pen Name,

Yes! Lakers! World champions!

Sorry, the Korean had to work off the euphoria he has had since Sunday. Your question is serious and timely, so let us look at it. The question is really two parts: (1) Is Korea more dangerous than usual? (2) Is it safe to be in Korea right now? The short answers to the questions are no and yes. Allow the Korean to explain.

First, the danger of North Korea previous to the nuclear testing has always been underestimated, particularly in the American media. Currently, most of North Korea’s artilleries and short-range missiles are lined up against the Armistice Line – which means North Korea can turn half of Seoul into dust at any time it wants, without using any nuclear weapon or long-range missile.

The Korean had his doubts in the beginning stage of North Korea’s nuclear testing and ICBM development several years ago, but it seems increasingly clear that North Korea’s nuclear weapons and long-range missiles are meant to be used as a bargaining chip against the United States, not against South Korea. Joo Seong-Ha, one of the most legitimate analysts of North Korea called the idea of North Korea's developing ICBM to attack Korea a "sophism", because "it can attack Korea with a cannon at any time."

This situation is not new; this situation has essentially been the same since the 1970s. American media is reacting right now to North Korea’s missiles and nuclear weapon because of they affect the United States – and such reaction is justified. But that does not mean that Korea is a more dangerous place than before.

Then the natural question is – is it (and has it been) safe to be in Korea? Truly, there is only one scenario in which it would be dangerous to be in Korea – a full-scale war in the Korean peninsula. This scenario is extremely unlikely. Again, quoting from Joo, North Korea cannot even handle South Korea even if South Korea voluntarily offered itself to be under Kim Jong-Il’s rule. Therefore, the reenactment of Korean War – in which North Korea genuinely attempted to overtake South Korea under its rule – is completely out of the question.

Even the terrorist attacks that North Korea used to engage up to mid-1980s no longer have a purpose. Until mid-1980s, there was a tiny sliver of possibility that if the South Korean president was assassinated, for example, the ensuing chaos may enable North Korea to overtake South Korea. But that was over 20 years ago. In a race between North Korea and South Korea, South Korea won decisively and definitively. Everyone in the world knows this, including Kim Jong-Il, North Korean leadership and every North Korean person.

In fact, the true measure of danger posed by North Korea is the 48 million canaries in the coalmine – 48 million South Koreans. After all, these are the people who remember the actual invasion, and dealt with North Korea’s threat for the past 60 years. These are the people who would be most directly affected if North Korea’s danger were true. The Korean remembers that during the 1980s, whenever North Korea made a saber-rattling gesture, the canned and dried goods section of the supermarket would empty out for days, as South Koreans prepared for war by hoarding those goods.

[This type of scene was common in 1980s whenever North Korea made a threat.]

But what did South Koreans do when North Korea recently tested the nuclear weapon and long-range missile? Nothing. The Korean media reported it around the clock, as they were obviously big news. But on the ground level, few even blinked. Even for South Koreans, the possibility of North Korea affecting their lives was too remote to care. If South Koreans do not feel any danger, there is no reason anyone else should.

If you don't believe the Korean, here is Korea Beat's excellent compilation of the top 10 most read articles on Naver (Korea's version of Yahoo!) on the week ending on May 31, during which North Korea tested the nuclear weapon:

1. An initial report that police had confirmed the death of former president Roh Moo-hyun.
2. Park Ji-sung.
3. Park Ji-sung.
4. Park Ji-sung.
5. Barcelona defeated Manchester United 2-0 in the Champions League final.
6. Park Ji-sung.
7. More on the Champions League final.
8. An initial report that Roh had left a suicide note.
9. Park Ji-sung.
10. In Japan, Lim Chang-yong recorded his 14th save of the season by striking out three consecutive Nippon Ham Fighters.

If you still don’t believe in the Korean, here is the tally of all deaths caused by North Korea since the fall of Soviet Union in 1991: 17 (13 soldiers/police, 4 civilians) died in the course of capturing the 13 spies who infiltrated South Korea by a submarine on the eastern coast of Korea in 1996; one prominent North Korean defector was assassinated in Seoul in 1997; 5 seamen died in the naval skirmish that occurred in 2002; A North Korean guard shot one South Korean tourist who was touring Geumgang Mountain in North Korea and went outside of the restricted area in 2008. That’s 24 deaths in 18 years, average 1.33 deaths per year. Consider this in contrast: in 2007 alone, lightning strikes killed or injured 22 South Koreans.

If you wish to be extra careful (or make your parents worry less,) you can register yourself with the American embassy in Seoul, which has an evacuation plan ready for all American civilians of which it is aware in case of an emergency. But really, when you are thinking about visiting South Korea, North Korea should really be one of your last worries, ranked right around lightning strikes and Fan Death (which is real).

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.

Saturday, February 23, 2008

Help the Korean Destroy a Family

[The Korean's note: the following email has been edited for privacy and other concerns.]

Dear Korean,

My name is [REDACTED], Filipina and I've been in Korea for almost three years. Yes, three years of hardships in understanding your culture through the family of my husband.

I met my Korean husband through a Wedding Match in the Philippines. I don't actually know about "Wedding Match". I passed all the questions and answers. My husband, with the help of an interpreter, told me that he has a mother (73 yrs. old), and 4 kids from his first wife. Only 3 children (twin girls of 19 years old and a son of 10 years old) are with him because the first born chose to live with her mother. He is divorced since 2003. So his mother is the one who takes care of the 3 while he is the one who provides for their needs.

I didn't have any second thought of not choosing this man (46 yearrs old at that time), since he got older kids who (I thought) knew already how to take care of themselves and have responsibilities and initiatives.

My struggles started when I woke up the next morning. There were many garbages in their veranda, used cups/plates on the floor. Used towels/clothes in front of the bathroom door. Even panty with blood was left inside the bathroom (would you believe?). That's not all--when I visited the twins room (they went out already), GOSH! the clothes were scattered on the floor, even their makeup, everything as in EVERYTHING! Is this a house of responsible people?

I didn't know their language then and my husband inculcated on my mind, "What you see here is Korean style." I told to myself, "AHH, KOREAN STYLE - LAZY AND DIRTY PEOPLE!" I just shrugged my shoulders and did all the household chores. His mother was the one who cooked the food and I was the one who cleaned. But after cleaning, laundrying, and throwing the garbage, the dirtiness started again when the kids (actually they are not kids anymore) arrived home. I was waiting for their halmoni to say a word, but my waiting was futile.

The scene in that house was the same everyday. As days passed by, little by little, I learned the language and met some Korean people. So, a good chance to confirm if the style in our house was their style also. They all said, "NO, ARE YOU A FOOL? WHY ARE YOU DOING THOSE THINGS! YOU ARE THE WIFE AND NOT THEIR MAID! Remember, they still have their mother."

From those words, I began to change my being "maid" to them for almost two years and I let their halmoni do all their things: laundry, throwing the garbages, washing their plates, etc. Because of my "rebellious" ways, my husband and I are always fighting. He said, why do I let his mother do all those things, she's old already and has a backache. I retaliated, "If that so, why she doesn't she command her grandchildren to help her?"

And with that, I will close this letter with a question, "Why some Korean men beat their wives (my husband beat me twice).

Dear [REDACTED],

I am not joking when I say this: LEAVE YOUR HUSBAND. NOW.

I'm terribly sorry to tell you, but Korean men (in Korea -- I am a Korean-American myself) would never marry a Southeastern Asian like yourself if they had a choice. Your husband went to Wedding Match because NO KOREAN WOMAN WOULD MARRY HIM. There's probably a reason for that, and what you described shows the reason.

Again, I'm sorry to be crude, but your husband went to Wedding Match exactly because he needed a maid whom he can have sex with. That's all he wants out of you, and he will continue to treat you that way.

Please see an older post of mine. Your husband is basically the same type of guy in the article. He thinks he spent a good amount of money bringing you into Korea, and he will get mad when he thinks he is not getting his "money's worth."

Don't believe any of the bullshit your husband says about "Korean style". As you know already, it is a lie. The same goes for his violence -- he is not beating you because he is a Korean, he is beating you because he is a bad person who thinks he can buy people.

You must leave your husband. If you need help finding any battered women shelter or free counseling service, I would be happy to help. Best of luck, and keep in touch.

The Korean

Dear Korean,

Thank you very very much for giving attention to my letter, and also for offering a help.

I want to bring my baby in the Philippines and go back here to work. Is that possible? I'm not a Korean citizen yet. We filed our citizenship a year ago. And some of my friends who got their citizenship already told me that I have to wait this year (November) for the release of my citizenship. Is it possible to divorce him because of the reasons I've mentioned to you? Can I get an alimony for that? How about the beatings?

If I stay here more, there is a possibility that he can do that again if I don't want to embrace their Korean "style" in our house. You advised me to leave him. If you give me answers to my above-mentioned reasons, I will leave him AS SOON AS POSSIBLE!

Thank you and waiting for your reply.

[REDACTED]

---------------------------------------

Okay folks, if you read this far, the Korean needs your help. The best that the Korean can do sitting in New York is some Google searches, and that is not enough. The Korean knows that some of you guys live in Korea. Be a good person and boost your karma. Please send the Korean any information about free legal clinic, battered women shelter, etc., etc., in Korea. Thank you in advance.

[Note: The Korean hesitated putting this up on the blog, but realized that this poor woman probably found this blog by searching for "why do Korean men beat their wives" or "Korean Philippines marriage" type things. This post will probably pull this blog up closer to the top of the search list if any other person who needs help searches for those terms in the future.]

Got a question or comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.

-EDIT- Can anyone who speaks Tagalog quickly help out the Korean? Promise this will be quick and easy -- just need to read two emails.

Monday, March 01, 2010

Affirmative Action and Asian Americans: the Korean's Take

Dear Korean,

Perhaps you’ve already seen this, but I found this column interesting. I wondered what your thoughts are on this.

Kimberly


Dear Kimberly,

Thank you for the article – the Korean found it interesting as well. The full article is worth reproducing here, because it does present an issue that many Asian Americans consider to be significant.
SAT SCORES aren’t everything. But they can tell some fascinating stories.

Take 1,623, for instance. That’s the average score of Asian-Americans, a group that Daniel Golden - editor at large of Bloomberg News and author of “The Price of Admission’’ - has labeled “The New Jews.’’ After all, much like Jews a century ago, Asian-Americans tend to earn good grades and high scores. And now they too face serious discrimination in the college admissions process.

Notably, 1,623 - out of a possible 2,400 - not only separates Asians from other minorities (Hispanics and blacks average 1,364 and 1,276 on the SAT, respectively). The score also puts them ahead of Caucasians, who average 1,581. And the consequences of this are stark.
Princeton sociologist Thomas Espenshade, who reviewed data from 10 elite colleges, writes in “No Longer Separate, Not Yet Equal’’ that Asian applicants typically need an extra 140 points to compete with white students. In fact, according to Princeton lecturer Russell Nieli, there may be an “Asian ceiling’’ at Princeton, a number above which the admissions office refuses to venture.
Emily Aronson, a Princeton spokeswoman, insists “the university does not admit students in categories. In the admission process, no particular factor is assigned a fixed weight and there is no formula for weighing the various aspects of the application.’’

A few years ago, however, when I worked as a reader for Yale’s Office of Undergraduate Admissions, it became immediately clear to me that Asians - who constitute 5 percent of the US population - faced an uphill slog. They tended to get excellent scores, take advantage of AP offerings, and shine in extracurricular activities. Frequently, they also had hard-knock stories: families that had immigrated to America under difficult circumstances, parents working as kitchen assistants and store clerks, and households in which no English was spoken.
But would Yale be willing to make 50 percent of its freshman class Asian? Probably not.
Indeed, as Princeton’s Nieli suggests, most elite universities appear determined to keep their Asian-American totals in a narrow range. Yale’s class of 2013 is 15.5 percent Asian-American, compared with 16.1 percent at Dartmouth, 19.1 percent at Harvard, and 17.6 percent at Princeton.
“There are a lot of poor Asians, immigrant kids,’’ says University of Oregon physics professor Stephen Hsu, who has written about the admissions process. “But generally that story doesn’t do as much as it would for a non-Asian student. Statistically, it’s true that Asians generally have to get higher scores than others to get in.’’

In a country built on individual liberty and promise, that feels deeply unfair. If a teenager spends much time studying, excels at an instrument or sport, and garners wonderful teacher recommendations, should he be punished for being part of a high-achieving group? Are his accomplishments diminished by the fact that people he has never met - but who look somewhat like him - also work hard?

“When you look at the private Ivy Leagues, some of them are looking at Asian-American applicants with a different eye than they are white applicants,’’ says Oiyan Poon, the 2007 president of the University of California Students Association. “I do strongly believe in diversity, but I don’t agree with increasing white numbers over historically oppressed populations like Asian-Americans, a group that has been denied civil rights and property rights.’’ But Poon, now a research associate at the University of Massachusetts Boston, warns that there are downsides to having huge numbers of Asian-Americans on a campus.

In California, where passage of a 1996 referendum banned government institutions from discriminating on the basis of race, Asians make up about 40 percent of public university students, though they account for only 13 percent of residents. “Some Asian-American students feel that they lost something by going to school at a place where almost half of their classmates look like themselves - a campus like UCLA. The students said they didn’t feel as well prepared in intercultural skills for the real world.’’

But what do you do if you’re an elite college facing tremendous numbers of qualified Asian applicants? At the 2006 meeting of the National Association for College Admission Counseling, a panel entitled “Too Asian?’’ looked at the growing tendency of teachers, college counselors, and admissions officers to see Asians as a unit, rather than as individuals.

Hsu argues it’s time to tackle this issue, rather than defer it, as Asians’ superior performance will likely persist. “This doesn’t seem to be changing. You can see the same thing with Jews. They’ve outperformed other ethnic groups for the past 100 years.’’

Which leaves us with two vexing questions: Are we willing to trade personal empowerment for a more palatable group dynamic? And when - if ever - should we give credit where credit is due?
Do Colleges Redline Asian-Americans? (Boston Globe)

As the article described, Asian Americans present a dilemma to colleges. In practically every objective admission criterion colleges tend to examine, Asian Americans destroy the field. At this point, even the Asian American stereotype of “math genius but not well-rounded student” is outdated. Asian Americans parents have long since figured out and adjusted their educational emphasis to what the elite colleges demand. The new generation of Asian American college applicants are modeled after Dr. Jim Yong Kim, the current president of Dartmouth College. They are class presidents and varsity quarterbacks on top of being valedictorians.

 
Dr. Jim Yong Kim, a.k.a. "Every Korean Mother's Dream"

So Asian Americans have high test scores and GPAs. Their extracurricular activities are excellent. They have shown leadership qualities. They often do this while being at a substantial disadvantage in terms of family wealth and other background, such as overcoming the language and cultural barrier. In other words, there is no “objective” way for a college to refuse an Asian American applicant, other than drawing a blatant – if unspoken – red line that limits the number of Asian Americans, simply by virtue of their race. Is this a good thing?

You might be surprised, because the Korean actually does think it is a good thing.

First of all, allow the Korean to first state his preferred end result: meritocracy must be an important element in college admissions. The meritocracy must involve clearly stated criteria such as test scores, quality of extracurricular activities, quality of letters of recommendation, and so on. And the Korean is not advocating that college campuses mirror exactly the local or national racial mix. There must be some sort of middle ground. The Korean does not know where the proper middle ground is. But the middle ground is probably not the 55 percent Asian American campus as it is in University of California, Irvine.

To explain why the Korean thinks so, allow the Korean to quote John Dewey: “Education is not a preparation for life; education is life itself.” Because the Korean experienced two drastically different educational systems (Korean and American,) the truth of Dewey’s quote resonates even stronger with him. In fact, many of Korean educational system’s flaws (despite its numerous strengths) can be traced to this: Korea treats its schools as a place where students prepare for the real world, as opposed to treating it as the real world in and of itself. Thus, learning knowledge is emphasized, while learning social skills gets a short shrift.

The same principle must apply to colleges. College is not a meal ticket given for a certain set of “good behaviors”. It is a place where one receives education. And if colleges do not adequately reflect the “life itself” as Dewey said, they cannot provide adequate education.

 
Education that solely relies upon what is taught in the classrooms is incomplete at best.
(Not that Columbia University, pictured here, has anything to do with that.)

And the inescapable feature of American life is that Americans constantly deal with other Americans who can be very different from them. This difference need not be racial or cultural. The difference can originate from geography, social class, gender, sexual orientation, or any old thing. However, to ignore the need to handle racial and cultural differences in American life is to put blinders on one’s eyes. And obviously, the skill of handling racial and cultural differences in American life will not come solely through classroom education, if it comes at all in that manner. Students need to learn this skill simply by being around people who are drastically different from them.

Obviously, the differences that need to be represented cannot only be racial. Colleges (especially elite ones) must strive to replicate to some degree – not exactly, mind you – the larger American society in every manner. It needs to have geographical representation, wealth representation, sexual orientation representation, you name it. The more difference elite college students encounter, the better education they will receive.

The Korean draws this conclusion from his own experience. He is firmly convinced that University of California, Berkeley is the place that made him the person that he is today. Berkeley did so by providing a very diverse student body. For the first time in his life, the Korean met someone from Decatur, Alabama – the home of the second largest Wal-Mart in the world, according to him. A former amateur boxer who started college at age 25. A blind person who ended up becoming a school tour guide by memorizing the script in Braille and walking backwards with her cane pointing the other direction. A future NFL starting quarterback. An heiress who has a building on campus named after her family. Meeting and interacting with them gave the Korean a much more nuanced appreciation of the country and the world in which he lived.

 
The greatest college in the world.

One of the Korean’s favorite college memories is this: The Korean was friends with a charismatic deaf person who ended up serving as the Executive Vice President of the student government that oversees over 30,000 students. His friend was such a socially adept smooth talker that, other than the hearing aid on his ears and his pitchless voice typical of a deaf person, the Korean hardly noticed that his friend was much different from him.

One day, the Korean went to the beach with his friends. After dark, we set a bonfire, sat around it and talked. Because the fire was hot on his face, the Korean spoke with his two hands cupped around the lower part of his face, without thinking much about it. But whenever the Korean talked, the Korean’s friend waved his hand at the Korean, as if he was brushing something aside. The Korean did not understand. After a few seconds, finally another friend explained: “Justin can’t read your lips if you cover your face like that.”

It was a minor episode at the time, but somehow it stayed in the Korean’s mind. It was such a little thing that the Korean himself did not even perceive, but that little thing blocked out the entire communication for Justin. You would think that someone who moved from one country to another at age 16 would be able to appreciate the differences in radically different people. But the moment that stays with the Korean’s head had nothing to do with his experience of adjusting wholesale to a completely different culture. It had to do with his experience of something that was nearly imperceptible at the time but somehow resonated greater and greater until it became a personal philosophy-defining moment.

This is what education should be. Ideal education would provide everyone with this type of moment. Boston Globe columnist Kara Miller’s last question is a perfectly fair one: “When - if ever - should we give credit where credit is due?” The Korean does not know exactly where that line should be. But that is hardly a reason for not having a line. With help of research and experts, we engage in dicey line drawing all the time. (For example, why is the speed limit on some highways 65 mph, not 60 mph or 70 mph?) The line should be drawn at the point where Asian Americans students, like all other students, receive a meaningful education in living in a highly diverse society. And if meritocracy must take a less-than-100 percent role in the determination of who gets a chance to be educated in one of hundreds of elite universities in America, that’s how it should be.

After the jump, a couple of quick hitters that did not exactly fit anywhere.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

Wednesday, December 30, 2009

Best of the Worst 2009


Here is another round of the best of the worst emails sent to the Korean, with the Worst Email of 2009 Award at the end. Again, these are all real emails from real people, with absolutely no edit other than adding the first name.

*          *            *
We have a Korean American lady here at work that is very friendly um she always smiles at me and waves but carefully
 I am not sure if she is interested or just being extra nice her face seems to light up when I am around and she always makes prolonged eye contact she is attractive and I am sure she probably could get a date quite easily more in her age
 I  would love to be better friends with her but just think it would be odd  since I am about 20 years older than her I am not sure what to make of it  sure I  am very attracted to her  but I don't get to close cause I an 46 and she is 27 
we are both single but I was raised a catholic witch always make you feel guilty for being attracted to some that much younger   I will probably never approach her because of this and Its been a very long time since I asked any one out on a date or to  her ask if she is interested  and  we don't bump into each other  every day
but when we do It sure ad's excitement to my day I have wrote off a couple of times to being just being overly nice and pleasant
I think she just very nice person but every now then she'll get wave and I get self conscious cause she always seems to go out of the way say hello

- John F.

John, the blog is called Ask a Korean. You are supposed to ASK something, creepy old man. 

*          *            *

Can you give websites where I can check these plumbers and the plumbing industry. Which government sector do they belong? Thanks.

- Ivy M.

Ivy, as the most Internet savvy country in the world, every toilet in Korea comes equipped with the TiSP technology. It belongs to the Ministry of Information and Sanitation, at www.secureshitter.go.kr.

*          *            *
I am a black man.

I know you probably get this a lot, but here it goes.

I am truly sorry that we (as black people) are SO ignorant to even try to be helpful in society, so even though my apology will not warrant anything, I want to say I AM SORRY.

sorry for being ignorant to you and your brothers and sisters, Sorry for not trying to learn what makes all of us truly different, and consequently realize how much alike we are deep inside.

sorry for choosing money and women out of internationalfamily or brotherhood.

sorry for blaming everyone else for our problems, and I know I wish I could blame all of mine on everyone else; but really, I am sorry that this country is so secret in trying to eliminate all of us. we are in the 90% and truly I will fight anyone who is a threat to my brothers and sisters, you who are included in that number, with many whites, hispanics, and asian, etc.

We only want to belong, because we have lost our Identity, so we created our own through hip hop

we are lost, and we need help to regain family and unity

I am not a college guy, I am nothing more than a producer

and a day laborer

I just want to say, talk to those who would listen

help point those who need direction, the right way.

I am proud that you all maintain your morality through all of these dark times.

Let me say that it will only get worse, but know that I love you

as a brother,

a friend

and for our mother earth

and God

in his many great names but the one true name

the Creator of all things

blessings to you

and to those who would create them for themselves.

- Rick H.

Rick, the Korean can assure you that he does not get this a lot at all. God bless you too.

*          *            *

Hello,I wonder if you could answer my questions about Jumong,the series are being showed in my country recently.
1.when did Lady Yesoya die?(how many years did she live after Jumong?)
2.Does the name Yesoya and Sosoeno  has a special meaning?
3.Did Sosoeno leave the palace by her own will at the end?
Thanks alot in advance

- Ladan A.

Ladan, the Korean dislike ruining the end of the show. That’s just rude.

*          *            *

I need your help I work with korean people and I feel very attach to them since they been so nice to me. I recently got into an argument with one of then and I feel really bad I feel so bad that I want to quit my job but  I know that if I quit it will affect them more since they speak very little english  and spanish. What can I do since I am very hurt and yet I am still there .

Thanx

- Mayra G.


Mayra, in this economy, there will be many who will be happy to fill in for you.

*          *            *

Im a woman trapped inside a man's body. Is there any place where i can get a sex change in Korea? About how much would that be?

- Rex P.

Umm….
*          *            *

Dear Korean,

My girlfriend is Korean and I am American.  I am a tad younger than her and, for the most part, our sexual experiences are amazing.  We have had concurrent orgasms several times.  However, sometimes, while we are making Love, she gets in a tremendous amount of pain.  I should say that she is 41.  Can you help me?


- Justin B.

No, Justin. No.

*          *            *

Dear Korean,

When people think "white" they tend to picture an American, or at least, a westerner.
But obviously people can be Asian-American, or African-American.

So that said, I was wondering if a white person born in, say, Japan or Taiwan would be considered a white asian?

- Elizabeth C.

First, you tell the Korean how many angels can dance on top of a pin.

*          *            *

Hi:  I own an entertainment company and need a Korean performer(s) for tomorrow morning in Boston for a corporate event.  Could you call me as soon as you get this message?  I really appreciate it.  You might know who to put me in touch with.  Thank you
- Craig S.

Craig, the Korean is afraid of clowns.

*          *            *

pls read the pic for me. is it the name of any company? pls help me.......





- Arun C.

Arun, it is indeed the company that makes virtually everything in Asia – the company’s name is “Quality Certified”. You will find their products all over Japan.

*          *            *

Hi,

    I saw your blog on the net and i just wanna ask some help.. hmmm..
can you share to me on how to look like a korean.. using some
eyeglass how to choose a eyeglass to look like a korean and some tips for the hair
too.. my hair is like this .. http://poenyaqoew.files.wordpress.com/2009/02/200611020909114201d3vh0.jpg, or like this ..
it looks like this when i used blower
http://sookyeong.files.wordpress.com/2009/01/mclee8645_39940383.jpg ...

and how to dress like a simple korean guy..

btw I'm Red from Philippines..
19 years old guy.. ^^

Thanks!


- Reden M.

Red, you seem pretty Korean already. Nice tie in the second pic. Where did you get it?

*          *            *

Hi!  What are the best hostess bars in Flushing and/or Manhattan?  Thanks.  Pat

- Pat W.

Pat, your mom wanted to keep her business on word-of-mouth basis only.


*          *            *

  Hey, My name is berenice and i'm mexican and I live in u.s.a New york and i been living here for 13 years. And I STILL DONT have papers nor  visa nothing.  And i want to go and live in korean and get acting classs over there. I know some engilsh. But i want to move over there really bad in korean cause is so beautiful. I want to get prepare over there. and take singing class but i ONly have mexico passport. and ID . can I still move over there and get this opportunity. I have husband who believes in my dream and that could send me money. Let me know is that all you need to move other. Or is there another way? Please help me cause it seems is the only way. Please write me soon.

- Berenice

Thirteen years in America, and you STILL DON’T know how to write in proper English. Good luck learning Korean.

*          *            *

I have a Korean!!! o como se diga..jejeje
¿Pregunta al coreano? mmm y no puedo pedir directamente uno?? jijiji..


YO QUIERO UN KOREANOOO!!! jajajajaja que te doy la direccion de casa y me lo mandas por mensajeria privada o tengo que ir a recojerlo a correos??
Y puedo pedir algun oppa en concreto ?? ..mmm... pos si puede ser Gong Yoo , T.O.P.  o  So Ji Sub te lo agradeceria en el alma... o bueno si hay que pagar un plus por ellos está hecho!!

Aqui me quedo en españa esperando contestacion eh??

Annyong!!

P.D.: quien dice un coreano, dice dos o tres... no hay problema, yo les hago sitio en casa.. :P


- Uxia P.

Querida Uxia, ?cual es mas extrano – hecho de que usted esperaba que El Coreano entenderia espanol, o de que el puede?

(Dear Uxia, which is stranger – that fact that you expected the Korean would understand Spanish, or that he can?)

*          *            *
 
Illegal alien having a baby in US with a US citizen and want to go back to mother country with the baby.
is it possible?

- Anonymous Coward

Anything is possible. Just do it.

*          *            *

Korean -

I have married a Korean woman.  It has been a mostly pleasant experience, however, her feet stink.  Not just a slightly foul odor but some kind of clinical stink, like some smell created in a laboratory.  What is it about the Koreans that make their feet smell this way and how can I reverse its effects? 

I know you won't let me down. 

Thanks. 


- Jay O.

Jay, non-Koreans may not know this, but when you mix han and jeong, you end up with some nasty funk that comes out through feet. Rub some kimchi on it.

*          *            *

im mixed with black and white asian girls hate me why

- Anonymous Coward

Probably has something to do with your personality. And the fact that you ask dumb questions.

*          *            *

Can the Wonder Girls, SNSD, Super Junior, SHINEE, and Kara come to Westminster Mall in California and go to Asian Garden Malll at Westmister also. If some or one or all can come to these places, give me a call at [PHONE NUMBER] and tell me the date. by the way i am a kid. Thank You. From Amanda from California.

- Amanda T.

Sweetie, please never give away your phone number to an anonymous blogger ever again. Even if he promises Wonder Girls.

*          *            *

And now, drum roll please – the winner of the Worst AAK! Email of 2009, after the jump.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.


Monday, November 26, 2007

Korean Language Lessons - Particle I (Classificational Particles)

See the past Korean language series here: Methodology Reading and Writing

WARNING: You should be able to see typed Korean language in order to fully read this post. If you are a Windows user, you can go to Microsoft's website and download the "East Asian Language Support". Ask your local computer nerd. Entice him with a woman and it will be easy. If you are a Mac user, enjoy your cute commercials.

MORE WARNING:
The Korean never received formal education as to how to teach Korean to non-Korean speakers. Therefore, all the technical terminology that the Korean uses in this post (as well as in other Korean Language Series) are made up by the Korean. Additionally, the Korean will often be wrong about things. But hey, that’s the price you pay if you try to learn a foreign language from an amateur off a blog.

Dear Korean,


Why do Koreans add an "ah" sound to the end of a name? For example, "Hee Jin-ah," or “Kyung Min-ah”. I know that "si" is used like a Mr. or Miss, but why add the "ah?"


JR



Dear JR,

I bet you didn’t expect a Korean language lesson for your question, but the answer for your question has directly to do with one of the most important and difficult features in Korean language – particles.

The Korean must give this warning: Particles are pretty difficult. It is a very unique grammatical tool, and often adds the subtlest nuances in speech. The good news? The only two very tough things in Korean language are particles and verb conjugation. So once you master particles, you are halfway there.

There are three types of particles: classificational, conjunctional, and auxiliary. The first one is relatively easier to understand, so we will deal with particles in two parts. This part will be about classificational particles, and the next part will be about conjunctional and auxiliary particles.



Universal Grammar: How to Learn Any Foreign Language.

Given this is the first grammar lesson, it would be useful for the Korean to map out how exactly he will approach Korean grammar. In short, the Korean plans to teach Korean language along the lines of the universal grammar.

What is universal grammar? It’s what made Noam Chomsky famous. Chomsky theorized that all human languages, no matter how different they may appear, share the same essential features. Chomsky’s work is extremely abstract and theoretical, but for our practical purposes it suffices to say that there are only seven components to any human language. They are:

- Subject: Made up of noun phrases (S)
- Predicate: Made up of verb phrases, either active or stative (P)
- Object: Made up of noun phrases (O)
- Adjective phrases (AjP)
- Adverbial phrases (AvP)
- Conjunctions (C)
- Exclamations (E)

That’s it. Really, that’s it. Even the most complex sentence in any language in the world in any historical period can be broken down into these seven parts. For example, here is the first sentence of the Gettysburg Address, broken down into the parts:

AvP:[Four score and seven years ago] S:[our fathers] P:[brought forth] AvP:[on this continent] O:[a new nation,] AjP:[conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.]

For another example, here is the first sentence of the Declaration of Independence, made by Korean leaders against the Japanese rule in 1919, broken down:

S:[吾等(오등)은] AvP:[玆(자)에] AjP:[我(아) 朝鮮(조선)의] O:[獨立國(독립국)임]C:[과] AjP:[朝鮮人(조선인)의] O:[自主民(자주민)임을] P:[宣言(선언)하노라.] (“We hereby declare that Korea is an independent nation and Korean people are sovereign people.”)

This is such a significant discovery that it bears repeating in caps: ALL HUMAN LANGUAGES ARE MADE UP OF THESE SEVEN PARTS OF SPEECH.

Then what makes languages different? The only difference is the way the seven parts are organized. So learning any grammar is basically about how the seven parts of language are marked and organized. This is where we are going to begin.



Classificational Particles: Man bites dog, in three different languages.



To understand the function of classificational particles, let’s start from what we know first, i.e. English. Consider the following two sentences.

- Dog bites man.
- Man bites dog.

English speakers don’t have to think very hard to know that they mean two different things. One sentence is newsworthy, and the other is not. But step back and think about it. “Dog” in the first sentence is the same as “dog” in the second sentence. So how do we know the first “dog” is the biter (i.e. subject), while the second “dog” is the bitee (i.e. object)? In other words, how does English language note the fact that the same word is used for different parts of speech?

Answer: English speakers know by the placement of the noun with respect to the verb. If a noun comes before the verb, it is the subject of the sentence. If a noun comes after the verb, it is the object of the sentence. In other words, English sentences are “order-sensitive.”

(Aside: The king of order-sensitive language is Chinese, where even certain adverbs like time and place have to be in a certain place, or the sentence doesn’t make sense. In English, it doesn’t matter if you say “I will meet you in the building at 9 a.m.” or “In the building I will meet you at 9 a.m.” But in Chinese, only “At 9 a.m. in the building I will meet you” is correct – if you translate it strictly, it’s more like “9 a.m. in building I meet you.”)

But consider the same two sentences in Latin, which is not an order-sensitive language.

- Canis hominem mordet. (Dog bites man.)
- Homo canem mordet. (Man bites dog.)

Here, both “canis” and “canem” mean “dog”, and “homo” and “hominem” mean “man.” Do you see how in Latin, the order of the word does not matter? It does not matter because the noun is conjugated to show whether it is a subject or an object. If a noun form ends in “-em”, it is the object. No conjugation, and it is the subject. So take the second sentence, and switch the word order around, and they still make perfect sense. “Homo canem mordet” and “canem homo mordet” mean the exact same thing.

(Aside No. 2: This is all directly from The Language Instinct by Steven Pinker. It’s the best book to read if you were ever curious about languages.)

Korean is essentially the same with Latin, but with this difference: Instead of conjugating the noun, Korean language adds a “particle” at the end of the noun to show which one of the seven parts of language it belongs to. So in Korean, just like Latin, the word order does not matter. Here are the same two sentences in Korean.

- 개가 사람을 물다. Gae-ga saram-eul mulda. (Dog bites man.)
- 사람이 개를 물다. Saram-i gae-reul mulda. (Man bites dog.)



Recognize the nouns first. “Gae” is “dog”, and “saram” is “man/person”. You can see that in the first sentence, the particle “ga”, attached to “gae” shows that “gae” is the subject; the particle “eul” attached to “saram” shows that “saram” is the object. So “gae-ga saram-eul mulda” and “saram-eul gae-ga mulda” mean the exact same thing, just like Latin.

Let’s go back to what we know. English has something pretty similar to particles: prepositions. Nouns in a sentence, except subjects and objects, need a preposition to explain what the noun is doing in the sentence. For example, consider the sentence: “She walked to the park”. This is different from “She walked the park.” – in fact, that sentence makes no sense, because there is no preposition telling us what “the park” is doing in that sentence. The “to” in front of “the park” tells us that “the park” is functioning as an adverb – it is describing the manner of the verb, i.e. “walk”.

English has a similar feature as Latin as well, because you can actually conjugate nouns in English. To show plurals, we generally conjugate the noun by adding “s” or “es”. “Cup” can be changed to “cups.” Noun is also conjugated to show possessives by adding “’s”. So a cup belonging to Mary is “Mary’s cup.” (You can also say that this is not really a conjugation, but a form of particles in English.)

In Korean, all the above-named functions—showing the function of a noun in a sentence or showing a certain feature of the noun—are done by particles. So remember: In correct Korean grammar, A NOUN CANNOT STAND ALONE WITHOUT A PARTICLE.

JR, here is the answer to your question before we go any further. Why do Korean people attach “ah” to people’s names? Because people’s names are nouns, and they cannot stand alone without a particle. “ah” or “ya” are called “Exclamatory Particles” – they attach to a noun to show that this noun is an exclamation. The full list of all classificational particles are in the later part of this post.

(Aside No. 3 – Interesting thing about the Korean language, because of the existence of particles: Often, Korean sentences would be complete without a subject, just like Spanish. This is because even without the subject, all the particles in the sentence make the functions of all parts really clear.)



Advanced Stuff: Read Only If You Are Hardcore

The Korean's Note: No matter how hard the Korean tried, it was really difficult to come up with a neat chart of particles like the Korean made with Korean pronunciation, mostly because each particle has different nuances, which would require too many example sentences, and also because there are a ton of adverbial particles compared to others. Honestly, if you came this far into learning Korean, the Korean recommends buying an actual Korean grammar book written by professionals. But for a quick reference, the list below would work. The Korean also welcomes questions, as always -- but don't expect him to do your homework.

Note on the Following List: The choice of many particles depends on whether the preceding noun ends in a batchim or not. For example, the particle to indicate that a noun is a subject is either “i” or “ga”. “i” is used with a noun that ends in batchim, and “ga” is used with a noun that ends without batchim. So if you want to say “I did it”, it’s nae-ga haetda. But if you want to say “Jane did it”, it’s jae-in-i haetda. If you see particles divided by a slash, assume that the first one is used for nouns that end in batchim, and the second is for ones that do not.



Complete List of All Classificational Particles

a. Subjective particle: 이/가. Attach these things to show that a noun is a subject of the sentence. See the “dog bites man” sentences above for an example.

b. Objective particle: 을/를. Attach these things to show that a noun is an object of the sentence. See the “dog bites man” sentences above for an example.

c. Adjective particle: 의. Attach it to make a possessive or an adjective out of a noun.
E.g. 메리의 컵 ( “Mary’s cup”)

d. Predicatory particle: 이다/다. Attach these things to a noun in order to form a predicate. This actually has the same function as “be” in English.
E.g. 내가 범인이다. (“I am the criminal.”)
Beomin means “criminal/perpetrator”, so ida attached at the end of beomin makes the noun into a predicate, which explains the subject. This particle is special because it conjugates like a verb. We will deal with verb conjugation in a later post.

e. Exclamatory particle: 아/야, 이여/여. These particles attach on a noun to turn the noun into an independent exclamatory phrase. See the question of the day for an example.

f. Adverbial particle: Adverbial particles are roughly equivalent to prepositions in English, because many prepositions make an adverbial phrase out of a noun. There are a lot of these, so be ready.

1. destination – 에 (place+), 에게, 한테 (person+). Shows that the attached noun is the destination of the object. These are similar to “on”, “to”, or “toward”.
e.g. 그가 너에게 연필을 주었다. (“He gave a pencil to you.”) 내가 공을 벽에 던졌다. (“I threw the ball on the wall.”)

2. aspiration – 에, 으로/로 (place+), 에게로, 한테로 (person+). Shows that the attached noun is the eventual destination of the subject. Similar to “toward”.
e.g. 컵이 바닥에 떨어졌다. (“Cup fell on the floor.”) 그녀가 그에게로 갔다. (“She went to him.”)

3. origination – 에서 (place+), 한테서, 에게서/게서 (person+), 으로부터/로부터 (place, person+). Shows that the attached noun is the starting place of something. These are similar to “from”.
e.g. 내가 연필을 그에게서 받았다. (“I received a pencil from him.”), 그는 낸터캣에서 왔다. (“He came from Nantucket.”)

4. transition – 으로/로. Shows the attached noun is the end product of a transformation. Similar to “to” or “into”
e.g. 밤이 낮으로 바뀌었다. (“Night turned into day.”)

5. means – 로, 으로서/로서. Shows that the attached noun is a means to an end. These are similar to “with”.
e.g. 그녀가 사과를 칼로 깎았다. (“She peeled an apple with a knife.”)

6. capacity – 로, 으로써/로써. Shows that the attached noun is operating in a certain capacity. Similar to “as”.
e.g. 그가 친구로써 말했다. (“He spoke as a friend.”)

7. cause – 으로/로. Shows that the attached noun is the cause of something. Similar to “because of"
e.g. 그는 감기로 고생했다. (“He suffered because of a cold.”)

8. companion – 와/과, 하고, 랑/이랑. Shows the attached noun is a companion of something. Similar to “with”
e.g. 그가 학교에 친구와 갔다. (“He went to school with a friend.”)

9. direct quote – 라고. Shows the attached noun is a direct quotation.
e.g. 그가 “가자”라고 말했다 (“He said ‘let’s go’.”)

10. indirect quote – 고. Shows the attached noun is an indirect quotation.
e.g. 그가 가자고 말했다. (“He said let’s go.”)

11. comparison – 와/과, 만큼, 보다, 처럼. Shows the attached noun is greater than, less than, or the same as another noun.
e.g. 그의 키는 나의 키보다 크다. (“His height is greater than my height.”)

Got a question or comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.

Sunday, October 03, 2010

Ask a Korean! News: Interview with Mahbub Alam

One Korean movie that generated a lot of buzz last year is Bandhobi, which was one of the first major Korean film that dealt with immigrants into Korea from poorer Asian countries. The star of the movie, Mahbub Alam from Bangladesh, recently gave a very interesting interview with Dong-A Ilbo. Below is the translation.

*                    *                    *

"An Earthling Living in Korea" -- Mahbub Alam's "Love in Korea"

Star of the movie Bandhobi, depicting the realities of migrant laborers
Wants to make feature length movies and a charter school in Bangladesh

He is called the Denzel Washington of Korean independent movies. Mahbub Alam, 33-year-old former migrant laborer from Bangladesh, made his name in the world through Bandhobi, a movie depicting the friendship between a Korean girl and a young Bangladeshi migrant worker. He also starred in 5-6 independent movies including Where is Ronny and The City of Crane, and produced independent documentaries such as People Driven Away and Returnee. He was also in a radio station for migrant workers, served twice as the chief organizer of Immigrant Foreigner Movie Festival that he established five years ago and published a book titled, I am an Earthling.

In the book, he calmly describes his 30-odd years of life, living as an "Earthling" who brought down the walls of race, religion and class as a young immigrant living in Korea. Currently, he finished filming and editing his third documentary Love in Korea and in the middle of finalizing it.

Q:  You have done a lot of different things, and are doing a lot of different things right now. How do you introduce yourself?

A:  I don't know, that's kind of difficult (laugh). "Movie personality" would be correct, to give a short one, because I appear in movies and I am making movies.

Q:  Bandhobi was not your first movie, right?

A:  Right. Totally by accident, I appeared in a short film called "Dream of Revenge" in 2005. At first when I was offered a part, I was very curious. I was in an acting club in Bangladesh, so I still had some thoughts about seriously acting. The movie was also about migrant workers, so I figured let's give it a shot. But it was awkward to see my face on a huge screen for the first time. (Laugh.)

Q:  Then you kept working in movies?

A:  I actually held a camera even before that.  I was working in a factory, then learned about the "Media Movement" as I was protesting against the Employment Permission Act [TK: law regarding migrant workers] in early 2000s. I began making films since 2002, and made some migrant laborer-related programs for RTV, a citizen-sponsored television station afterwards. Now I don't really do any more broadcasting work other than appearing on personal documentaries once in a while.

Q:  You must have a different perspective on Korean media as an immigrant. There is an increase in programs about multiculturalism on network television. What are your thoughts?

A:  I have been speaking a little too much about this... (laugh). I want the media to have more different stories. That's why I started broadcasting also. Existing network TV has two perspectives on immigrants -- really sad, or funny. Recently it changed a little, but it is still frustrating. For example they might watch Love in Asia and shed some emotional tears, but there is story about why they live such sad lives. At one point whenever I walk on the street, children would tease, "Bad manager!" because of a skit in a comedy program. They see me only as a sad factory laberor who of course has to work under a bad manager because I am an immigrant with dark skin. Always the sense of looking down from up high, always seen as someone who needs help -- from my point of view it has to be unpleasant. Those are the programs that either make me appear sad or funny.

Q:  But isn't it true that many multicultural families do require assistance? If they do not appear to be people who need help, wouldn't people question why assistance is necessary?

That's correct. It is true that many immigrant and multicultural families need assistance. But the means of assistance is a problem. You can rely on assistance to a degree, but you can't receive public assistance all your life. But places like migrant centers only tries to give assistance. From the recipient's point of view, he only would only think of himself as someone to be helped; there will be no growth. This type of assistance is being repeated over and over again.  This is a matter of perspective. Of course "Global Beauty Talk" in a good entertainment program in this respect. But there, only the well-off people come out, which is opposite of Love in Asia. I am not saying those two are problems; the problem is that there are only those two. Also there needs to be some thought over the many immigrants who come for reasons other than international marriage and forming a multicultural family. Korea seems to only have discussions revolving around marriage immigrants.


------------------------

Mahbub Alam first came to Korea in 1999. Majored in accounting in college, he at one point planned to study abroad in Helsinki, Finland, but chose Korea where his brother was living in order to pay for his mother's hospital bill. He initially intended to leave after two or three years, but now he has been living in Korea for 11 years. He married a Korean woman in the meantime, and is currently preparing to naturalize.

Since his immigration 11 years ago, Alam has been consistently active in the indie movie field.

Q:  At first you came to Korea for a simple reason -- to earn money for your mother's hospital bill. But now it seems like it got more complicated.

A:  No, it's simpler than people think. (Laugh.) At first I had a goal to earn money quickly and go home because my mother was sick and having a hard time. But she passed away six months after I came to Korea. The person I wanted to go back and see disappeared. So my goal disappeared. Afterward I met my wife here, and developed other relationships. So I ended up staying in Korea longer.

Q:  Do you not miss Bangladesh, the place itself, as your hometown?

A:  Obviously my mother was the most important part for me, but I do have places and people I miss. But now that I see them again in Bangladesh, I do feel that both us changed a lot. For example, I surprise myself when I feel frustrated with the way my Bangladeshi friends live. And when I got lost on the streets -- I never get lost in Seoul -- I think to myself, "Oh, I have become Korean." Hometown... it's about memories. If I leave Korea and settle in still another country, I will have that kind of feelings about Korea also. Hometown is not so much about the roots or the people, but more about family, friends ... that's what comes first for me.

Q:  It seems like you must have had many difficulties while living in Korea.

A:  I experienced the same difficulties that many immigrants face. It's been nearly 12 years since I came to Korea, but every day I hear questions about which country I am from, how long I have been here. That's stressful. But there are more good things, and that's why I live in Korea. I consider myself a Korean. I live in Korea, I do a lot of things in Korea, and have a lot of friends. So I consider myself a Korean, and consider Korea's inequality issue as my problem. Instead of blaming it wholesale, I think we should try to think about it together and resolve it.

------------------------

I met Mahbub Alam through a different reporting assignment. I contacted him to write an article about multicultural family in relation to couples of Third-World country men and Korean women, but he courteously declined, saying, "I am ok with it, but it is diffcult to put my wife in the spotlight," adding, "We received a lot of guff on that topic." The movie Bandhobi announced him to the world, but he paid the price.

Mahbub Alam dreams of living as a Korean and destroying Koreans' prejudice.

Q:  How did you get to star in Bandhobi?

A:  I knew Director Shin Dong-Il from starring in My Friend, His Wife. Afterward he asked for my help making Bandhobi. I thought it was interested because the concept was the story of immigrant laborers of Bangladeshi background. I ended up interfering a lot because I was giving advice about things that made no sense in Muslim culture in the screenplay. Then the director and I had to cast the main character, but that was pretty difficult. The guy has to be good-looking, should be legal, should be able to speak Korean -- it was hard to find that kind of person around us. So I suggested, "How about I do it?" (Laugh.) The director was surprised at first, but let me do it with a condition because I persisted. The condition was to quit all my jobs to concentrate on the movie, and lose weight. I was not a professional actor, but I wanted to do a good job. So I quit everything I was doing -- including all my broadcasting work -- and even got acting lessons. I also dropped 12 kg. Obviously I gained it all back after the movie. (Laugh.)

Q:  People must recognize you after Bandhobi.

A:  There are people who recognize me sometimes. It was a low-budget movie and did not have much viewers, but there are people who do. Especially at movie festivals -- people coming toward me saying, "Bandhobi." It's pretty fun.

Q:  On the other hand, I heard you also received threatening phone calls.

A:  Bandhobi was liked by a lot of people and it was a new attempt, but personally it was a movie aimed to make people think about the problems of Korean society. People who hated it ganged up on me to attack. Really negative comments on the Internet, threatening or protesting calls to my job or friends ...

Q:  Protest?

A:  Telling me to keep quiet, why I would make a movie like that. I don't know how they found out, but one of them called me to tell he will murder me. There was not much substance to it. He was just saying why a dark foreigner was dating a Korean woman. I was just acting in a movie, and the whole thing was really about the director, but the protests were only aimed toward me.

Q:  The director did not receive any protest?

A:  Strangely, no. It's his movie! (Laugh.) So I thought about it. There is a lot of international marriage in Korea, but it was not a problem if a Korean man dates or loves a woman from another country, and only the opposite is the problem. I actually felt that way as a person who married internationally; if Bandhobi was about a Bangladeshi woman and a Korean man, there would be no talks.

-------------------------

Since Bandhobi of last year, he has been active as a film personality. While he is making his own movie, he appears in wherever that requires his acting, regardless of genre. He starred in television dramas such as Queen Seondeok, and played the main character in The City of Crane, which opened last May.

Q:  Even considering The City of Crane was a low-budget film, its opening was not even very much publicized.

A:  It is one of five works in "Meet Korea" series sponsored by Arirang TV, but maybe they did not have enough budget for marketing. Personally I was a bit disappointed. At least it showed in a few movie festivals abroad, and it keeps showing somewhere.

Q:  You seem happy with your work.

A:  I don't know about other works, but I really liked it in The City of Crane. Director Moon Seung-Wook has a lot in common with me. He once said he was a stranger in Korea too; he was studying abroad for 10 years, and felt difficulties when he returned to Korea. This movie was a mockumentary, and had no screenplay. I was really satisfied with excessive reality. What I felt lacking in Bandhobi or Where is Ronny was, like I said earlier, they cannot get away from the feel in Love in Asia. This nice, naive immigrant laborer doesn't receive his salary or gets fired arbitrarily ... a character eliciting sympathy. The movie might need one, but as an actor it did not feel enough for me to play only that. But in The City of Crane, the Korean woman is more like an immigrant and my character acts all big. (Laugh.)

Q:  What movies do you like?

A:  Recently I really enjoyed The Poem.  I like movies by Lee Chang-Dong. I watch a lot of Korean movies, and I love them. Korea really knows how to make movies. The problem is, actually making them is so hard. So obviously I worry about it -- whether I will have any future in this.

Q:  What are your plans for the future?

A:  Right now I am in a project to discover immigrant artist, sponsored by one regional cultrual foundation. I am planning a camp that discovers immigrant artists, in which they talk about how to communicate and strengthen their network. Personally, a cable TV offered me a part in a sitcom. That will start shooting in November, but nothing specific yet. And right now I am finalizing Love in Korea, the movie.

Q:  What is Love in Korea about?

A:  It's also a documentary, all based on real stories. There were nine people who came from Bangladesh to shoot a movie, and six of them -- including the director -- disappeared. The director produced 22 commercial films, but he just disappeared like that. So as I visit them, the movie talks about why they migrated. It is nearly done, and it will open this year if I'm lucky.

Q:  What are your dreams now?

A:  I want to make a feature length movie. And really far into the future, I want to build a charter school in Bangladesh. I want to teach children with media, culture and art education. I would invite Korean artists as guest lecturers to teach the children.

'한국에서 사는 지구인' 마붑 알엄의 '러브 인 코리아' [Dong-A Ilbo]

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...